Inklingo
辞書

pidió

pee-dee-OH/piˈðjo/

pidió の意味は 彼/彼女は〜を求めた スペイン語で (一般的な要求).

彼/彼女は〜を求めた, あなたは〜を求めました

他にも: 彼/彼女は〜を注文した, 彼/彼女は〜を要請した
動詞A1irregular ir
若い女の子がカウンターに立って、店員に向かって手を開いており、はっきりと何かを要求している様子。
infinitivepedir
gerundpidiendo
past Participlepedido

📝 使用例

Ella pidió un café con leche.

A1

彼女はカフェ・オ・レを注文しました。

El niño le pidió un juguete a su mamá.

A2

その男の子はお母さんにおもちゃをねだりました。

El jefe pidió el informe para el lunes.

B1

上司は月曜日までにそのレポートを要求しました。

Disculpe, ¿usted me pidió la hora?

B1

すみません、時間を尋ねましたか?(丁寧な二人称)

関連語

類義語

  • solicitó (彼/彼女は要請した)
  • rogó (彼/彼女は懇願した)
  • ordenó (彼/彼女は注文した)

対義語

  • dio (彼/彼女は与えた)
  • ofreció (彼/彼女は申し出た)

よく使うコロケーション

  • pidió permiso許可を求めた
  • pidió perdón許しを請うた
  • pidió la cuenta勘定を頼んだ
  • pidió la mano結婚を申し込んだ

慣用句・表現

  • pedir peras al olmo不可能なことを要求する、ありえないことを期待する。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpide
yopido
pides
ellos/ellas/ustedespiden
nosotrospedimos
vosotrospedís

imperfect

él/ella/ustedpedía
yopedía
pedías
ellos/ellas/ustedespedían
nosotrospedíamos
vosotrospedíais

preterite

él/ella/ustedpidió
yopedí
pediste
ellos/ellas/ustedespidieron
nosotrospedimos
vosotrospedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpida
yopida
pidas
ellos/ellas/ustedespidan
nosotrospidamos
vosotrospidáis

imperfect

él/ella/ustedpidiera o pidiese
yopidiera o pidiese
pidieras o pidieses
ellos/ellas/ustedespidieran o pidiesen
nosotrospidiéramos o pidiésemos
vosotrospidierais o pidieseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pidió

1問中1問目

友達が昨日レストランで何が起こったか話しています。正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
viviósaliórecibióescribió
📚 語源

ラテン語の「petere」に由来し、これは「求める」「目指す」「攻撃する」「頼む」など複数の意味を持っていました。時を経て、スペイン語では「頼む」という意味が主要な意味になりました。英語の「petition(請願)」と語源を同じくする言葉です。

初出:Around the 10th century

同源語(関連語)

Portuguese: pedirCatalan: pedir

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「pedir」の「e」が「pidió」で「i」に変わるのですか?

「pedir」は不規則動詞です。過去形(点過去)では、「彼/彼女/丁寧なあなた」と「彼ら/あなたたち」の形になるときに、語幹の「e」が「i」に変化します。これは単語の音を保つための綴りの変更です。「pedir」「servir (sirvió)」「repetir (repitió)」などの動詞のこのパターンは暗記する必要があります。

食べ物の注文について「pidió」の代わりに「ordenó」を使ってもいいですか?

はい、使えます。「Él ordenó una hamburguesa」は完全に正しく、誰もが理解できます。しかし、日常のカジュアルな会話では、「pidió」の方がはるかに一般的で自然に聞こえます。