ordeno
“ordeno” の意味は “私は整理する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
私は整理する, 私は片付ける
他にも: 私は手配する
📝 使用例
Cada mañana, ordeno mi escritorio antes de empezar a trabajar.
A1毎朝、仕事に取り掛かる前に机を整理します。
Yo ordeno los archivos alfabéticamente para encontrarlos más rápido.
A2ファイルを見つけやすくするために、アルファベット順に手配します。
私は命令する, 私は命じる
他にも: 私は指示する
📝 使用例
Yo ordeno que todos los empleados estén aquí a las ocho.
B1私は全従業員が8時にここにいるように命じます。
Desde mi posición, ordeno la distribución de los recursos.
B2私の立場から、資源の配分を命じます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ordeno
1問中1問目
「命令する」という意味で「ordeno」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *ordinare* に由来し、「順序立てる」「手配する」「管理する」という意味がありました。この語根は、整頓の意味と命令を出す意味の両方につながっています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ordeno」は「pido」(私は頼む)と同じですか?
全く同じではありません。「pido」は食べ物を頼む、助けを求めるなど、一般的な要求に使われます。「Ordeno」は「私は命令する」または「私は整理する」という意味です。一部の地域では食べ物の注文に「ordeno」を使いますが、スペイン語圏全体で要求を伝える場合は「pido」を使う方が安全で一般的です。

