piensas
PYEN-sas
/ˈpjensas/
「piensas」の最も一般的な使い方は、「(あなたが)何を考えているか」や「(あなたが)何を信じているか」を尋ねたり述べたりするときです。
piensas(動詞)
君は~と思う
?意見、信念を表現する、または頭を使う。
君は~と信じている
?Similar to 'creer', expressing a personal conviction.
📝 使用例
¿Qué piensas de mi vestido nuevo?
A1私の新しいドレスについてどう思う?
No sé qué piensas, pero yo creo que es una buena idea.
A2君がどう思うかは知らないけど、私はそれが良い考えだと思う。
Si piensas que voy a ayudarte, estás muy equivocado.
B1私が君を助けると思うなら、それは大きな間違いだ。
💡 文法のポイント
「piensas」は誰に対して使う?
これは動詞「pensar」(考える)の形で、親しい友人や家族など、一人の相手に対して話すとき(二人称単数・tú形)に使います。
「ブーツ動詞」の変化
現在形において、「pensar」は「語幹変化動詞」です。ほとんどの活用形で、「pensar」の「e」が「ie」に変化します(pienso, piensas, piensa, piensan)。活用表でブーツの形を作る「nosotros」(pensamos)と「vosotros」(pensáis)はこの変化から外れることに注目してください!
❌ よくある間違い
誰かについて「考える」場合
間違い: “Te pienso mucho.”
正しい表現: Pienso mucho en ti. --- 誰かや何かについて「~について考える」と言う場合は、必ず「pensar en」を使う必要があります。
⭐ 使い方のヒント
意見を尋ねる
「¿Qué piensas?」という疑問文は、友人に「どう思う?」と尋ねる最も直接的で一般的な方法です。

不定詞(動詞の原形)が続くと、「piensas」は何かをする「つもりだ」または「計画している」という意味になります。
piensas(動詞)
君は~するつもりだ
?別の行動に続く、将来の意図を表現する。
君は~する予定だ
?Showing what you mean to do.
📝 使用例
¿Piensas ir al cine este fin de semana?
A2今週末、映画に行くつもり?
Si no piensas estudiar, no vas a pasar el examen.
B1勉強するつもりがないなら、試験に合格しないだろう。
💡 文法のポイント
「~するつもり」の公式
予定について話すには、この簡単な構成を使います:「pensar」+[行動を表す動詞]。例えば、「Pienso comer」は「私は食べるつもりだ」という意味です。
❌ よくある間違い
計画することと、思いを巡らせることの違い
間違い: “Piensas en viajar a México.”
正しい表現: Piensas viajar a México. --- 前者の文はメキシコ旅行の「アイデアを考えている」という意味です。後者(enなし)は、実際にメキシコへ旅行する「計画をしている」という意味になります。
⭐ 使い方のヒント
未来について話すカジュアルな方法
日常会話では、より丁寧な未来形「¿Qué harás?」(何をするだろうか?)を使う代わりに、「¿Qué piensas hacer?」(何をするつもり?)と言うことがよくあります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: piensas
1問中1問目
「マリアに電話するつもり?」を正しく言う文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「piensas」と「pienses」の違いは何ですか?
「Piensas」は、誰かが考えていることや計画していることについての事実や疑問文で使われます(例:「¿Qué piensas?」)。「Pienses」は、疑念を表明したり、否定の命令をしたりする特定のきっかけの後に使われる特別な形です(例:「No pienses en eso」- それについては考えるな)。
「piensas」(tú)と「piensa」(usted)はいつ使い分けますか?
「piensas」は、友人、子ども、同僚など、親しい一人の相手に話すときに使います。より敬意を示したい相手(上司、初対面の人、年上の人)には「piensa」を使います。「piensa」の方がより丁寧な形です。