salvavidas
sal-ba-BEE-dahs
/salbaˈβiðas/
「salvavidas」は水上での安全に使用される救命胴衣を指すことがあります。
salvavidas(名詞)
救命胴衣
?着用する安全装備
,浮き輪
?救助に使用される浮遊リング
スペアタイヤ
?informal slang for body fat around the waist
📝 使用例
Es obligatorio llevar el salvavidas puesto en el barco.
A2ボートでは救命胴衣を着用することが義務付けられています。
El marinero lanzó un salvavidas al agua para ayudar al nadador.
B1船員は泳いでいる人を助けるために浮き輪を水に投げ入れた。
💡 文法のポイント
単数?複数?
この単語は、救命胴衣が1つであっても10個であっても、全く同じ形で使われます!複数であることを示すには、「el」を「los」に変えるだけです。
❌ よくある間違い
語尾を変えない
間違い: “los salvavidases”
正しい表現: los salvavidas
⭐ 使い方のヒント
体型への言及
多くのスペイン語圏の国では、ウエスト周りの脂肪(いわゆる「浮き輪」)を、腰の周りに浮き輪のように見えることから、冗談で「salvavidas」と呼ぶことがあります!

「salvavidas」という言葉は、泳ぐ人を安全に見守るライフセーバーという意味もあります。
📝 使用例
El salvavidas está vigilando a los niños en la piscina.
A2ライフセーバーはプールで子供たちを見張っています。
¡Eres un salvavidas! Gracias por ayudarme con mi tarea.
B1あなたは命の恩人です!宿題を手伝ってくれてありがとう。
💡 文法のポイント
人に対する性別
人を指す場合、男性には「el salvavidas」、女性には「la salvavidas」を使います。単語自体は変わりません!
⭐ 使い方のヒント
地域による使い分け
もしスペインにいるなら、ビーチで人を指す場合、「salvavidas」よりも「socorrista」という言葉をはるかに頻繁に耳にするでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: salvavidas
2問中1問目
スペイン語で「救命胴衣(複数形)」は何と言いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「salvavidas」は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
物(el salvavidas)を指す場合は自然に男性名詞です。人を指す場合は、その人の性別に応じて男性形(el salvavidas)または女性形(la salvavidas)になります。
キャンディの「ライフセーバー」に使えますか?
いいえ、キャンディのブランド名は通常英語のままか、「caramelos」や「dulces」と呼ばれます。「Salvavidas」は安全装備や助けになる人を指します。