show
“show” の意味は “ショー” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ショー, espectáculo
他にも: programa
📝 使用例
El show de magia fue increíble.
A1マジックショーは素晴らしかったです。
Vimos un show de luces en la plaza.
A2広場で光のショーを見ました。
Ese show de televisión es mi favorito.
B1あのテレビ番組が一番好きです。
scene, fuss
他にも: scandal
📝 使用例
No hagas un show en la calle.
B1道で騒ぎを起こさないでください。
Fue todo un show convencerlo de venir.
B2彼を説得して来てもらうのは大変な騒ぎでした。
¡Menudo show montó ella en la fiesta!
C1彼女はパーティーで大騒ぎしました!
✏️ クイック練習
クイッククイズ: show
3問中1問目
もし誰かが「No hagas un show」と言ったら、何を言っているのでしょう?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
英語の「show」という単語から直接借用されたもので、元々は「見る」または「展示する」を意味する古英語の単語に由来します。20世紀半ばに、映画やテレビの影響を受けてスペイン語に入ってきました。
初出:20th century
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「show」は「正しい」スペイン語と見なされますか?
スペイン王立アカデミー(RAE)によって認識されていますが、フォーマルな文章では「espectáculo」の使用を推奨することがよくあります。しかし、日常生活では「show」は完全に普通です。
英語と同じように発音しますか?
ほぼ同じです!ほとんどのスペイン語話者は「shou」のように発音しますが、一部の地域(スペインやアルゼンチンの一部など)では、「sh」の音はわずかに柔らかいか硬い場合があります。
「show」はテレビ番組にも使えますか?
はい、もちろんです。「Show de televisión」または「programa de televisión」の両方が使われますが、「show」はしばしばエンターテイメントやバラエティ番組を意味します。

