Inklingo

「fuss」のスペイン語

のスペイン語はfussです showB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
nounB1informal
不必要なドラマ
スーパーマーケットの通路に座り、大げさに手足を動かして泣き叫んでいる小さな子供。

例文

No hagas un show en la calle.

道で騒ぎを起こさないでください。

Fue todo un show convencerlo de venir.

彼を説得して来てもらうのは大変な騒ぎでした。

¡Menudo show montó ella en la fiesta!

彼女はパーティーで大騒ぎしました!

「Montar」の使い方

誰かが騒ぎを起こしたと言うとき、スペイン語では単に「hacer」(作る)ではなく、「montar」(組み立てる/設置する)という動詞をよく使います。

直訳

間違い:Hacer una escena

正しい表現: Hacer un show / Montar un show. 「hacer una escena」は理解されますが、ドラマチックな行動を説明する際には、口語的なスペイン語では「show」の方がはるかに一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。