simpatía
“simpatía” の意味は “親しみやすさ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
親しみやすさ
他にも: 魅力, 好ましさ
📝 使用例
Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.
A1彼女はとても親しみやすく、いつも笑顔です。
Me ganó su simpatía desde el primer momento.
B1彼女の魅力は最初から私を惹きつけました。
La simpatía es fundamental para trabajar en atención al cliente.
B2顧客サービスで働くには、親しみやすさが不可欠です。
親近感
他にも: 同情
📝 使用例
Siento una gran simpatía por los movimientos ecologistas.
B2私は環境運動に対して強い親近感を感じています。
Hay una simpatía mutua entre ambos países.
C1両国間には相互の親近感があります。
Nunca ocultó su simpatía por el partido socialista.
C1彼は社会党への支持を隠さなかった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: simpatía
3問中1問目
新しい隣人がとても魅力的で、好かれやすい人だと言いたい場合、その人は…を持っていると言います。
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ギリシャ語の「sympatheia」に由来し、「syn」(共に)と「pathos」(感情)が組み合わさった言葉です。元々は「共に感じる」または「調和」を意味していました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「simpatía」は偽りの友達ですか?
はい、部分的にそうです!英語の「sympathy」は通常、誰かを気の毒に思うことを意味します。スペイン語の「simpatía」は主に、親しみやすさや魅力を意味します。日本語の「同情(どうじょう)」とは意味が異なります。
感じの良い人をどうやって説明しますか?
「Es una persona con mucha simpatía」と言うか、形容詞「Es muy simpático/a」を使います。これは日本語で「彼はとても感じの良い人です」や「彼女はとても愛嬌があります」と言うのに似ています。
「simpatía」の反対は何ですか?
反対は「antipatía」で、これは嫌悪感や非友好的な感情を意味します。日本語では「反感(はんかん)」や「苦手意識(にがて いしき)」に相当します。

