Inklingo
辞書

soga

SOH-gahˈso.ɣa

soga の意味は 太いロープ スペイン語で (太くて頑丈なコード).

太いロープ

他にも: 引き綱,
Argentina/Uruguay
床に置かれた、太くて巻かれた茶色の麻のロープ。

📝 使用例

Necesitamos una soga larga para mover los muebles.

A2

家具を動かすには、長いロープが必要です。

El marinero lanzó la soga al muelle.

B1

船乗りは桟橋に向かってロープを投げた。

Ataron al caballo con una soga de cáñamo.

B1

彼らは麻のロープで馬をつないだ。

関連語

類義語

  • cuerda (ロープ/紐)
  • maroma (太いケーブル)
  • lazo (投げ縄/輪)

よく使うコロケーション

  • una soga fuerte太いロープ
  • atar con sogaロープで縛る

慣用句・表現

  • tener la soga al cuello非常に困難な状況にある、または大きなプレッシャーにさらされている
  • dar soga相手に話させたり、間違いを犯させたりするために十分な時間を与える(=好きにさせる)

スペイン語に翻訳

スペイン語で「soga」と訳される単語:

✏️ クイック練習

クイッククイズ: soga

2問中1問目

次のうち、「soga」と表現される可能性が最も高いものはどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
ensogar(ロープで縛る)動詞
soguería(ロープ店、またはロープ製造の技術)名詞
🎵 韻
bogadrogatoga
📚 語源

おそらく「ロープ」を意味するケルト語に由来し、後にラテン語の「soca」として採用されたと考えられます。

初出:13th century

同源語(関連語)

Portuguese: sogaGalician: soga

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「soga」と「cuerda」の違いは何ですか?

しばしば交換可能に使われますが、「soga」は通常、麻のような太くて粗いロープを意味し、「cuerda」はより細い紐を含む、より広範なコードを指す言葉です。

縄跳び(ジャンプロープ)に「soga」は使われますか?

多くの国では「saltar a la comba」や「saltar la cuerda」が一般的ですが、地域によっては「saltar la soga」と聞くこともあります。