soga
“soga” の意味は “太いロープ” スペイン語で (太くて頑丈なコード).
太いロープ
他にも: 引き綱, 綱Argentina/Uruguay

📝 使用例
Necesitamos una soga larga para mover los muebles.
A2家具を動かすには、長いロープが必要です。
El marinero lanzó la soga al muelle.
B1船乗りは桟橋に向かってロープを投げた。
Ataron al caballo con una soga de cáñamo.
B1彼らは麻のロープで馬をつないだ。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「soga」と訳される単語:
綱→✏️ クイック練習
クイッククイズ: soga
2問中1問目
次のうち、「soga」と表現される可能性が最も高いものはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
ensogar(ロープで縛る) — 動詞
soguería(ロープ店、またはロープ製造の技術) — 名詞
🎵 韻▼
📚 語源▼
おそらく「ロープ」を意味するケルト語に由来し、後にラテン語の「soca」として採用されたと考えられます。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: sogaGalician: soga
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「soga」と「cuerda」の違いは何ですか?
しばしば交換可能に使われますが、「soga」は通常、麻のような太くて粗いロープを意味し、「cuerda」はより細い紐を含む、より広範なコードを指す言葉です。
縄跳び(ジャンプロープ)に「soga」は使われますか?
多くの国では「saltar a la comba」や「saltar la cuerda」が一般的ですが、地域によっては「saltar la soga」と聞くこともあります。