sonríe
sohn-REE-eh
/sonˈri.e/
この画像は、「微笑む」(現在形)を示しています。
📝 使用例
Ella sonríe cuando piensa en su gato.
A1彼女は猫のことを考えると微笑む。
¿Usted sonríe por las mañanas?
A2あなたは朝、微笑みますか?
El bebé sonríe al ver a su mamá.
A1赤ちゃんは母親を見て微笑む。
💡 文法のポイント
主語の特定
'sonríe' を見たとき、動作をしている人は「él」(彼)、「ella」(彼女)、「eso」(それ)、または「usted」(丁寧な「あなた」)のいずれかです。
EからIへの変化
基本動詞 'sonreír' は厄介です!現在形のほとんどの形で、中央の 'e' が 'i' に変化します。そのため、「sonree」ではなく「sonríe」となるのです。
❌ よくある間違い
アクセント記号の欠落
間違い: “'sonríe' の代わりに 'sonrie' を使うこと。”
正しい表現: 'i' 上のアクセント記号は不可欠です!これは 'i' と 'e' を別々に発音し、「i」の音を強調するように指示します:「ソーン・リー・エ」。
⭐ 使い方のヒント
自己チェック
'sonríe' を「彼は/彼女は/あなたは微笑んでいる」に置き換えても文が意味をなす場合、この直説法を正しく使用しています。

この画像は、親しい相手への単数命令形「笑って!」を示しています。
sonríe(Verb (Command Form))
笑って!
?親しい相手への単数命令形(tú 命令形)
笑顔を見せて!
?More emphatic command
📝 使用例
Para la foto, sonríe, por favor.
A1写真のために、笑ってください。
No te preocupes, sonríe. Todo estará bien.
A2心配しないで、笑って。すべてうまくいくから。
¡Sonríe! Es tu cumpleaños.
A1笑って!君の誕生日だよ。
💡 文法のポイント
「tú」命令形
この「sonríe」は、友人や家族の一人に親しみを込めて微笑むように伝えるための素早い形です。これが「él/ella」の現在形と全く同じ形をしていることに注目してください!
命令文と平叙文
丁寧な命令(ustedに対して)をしたい場合は、「sonría」を使わなければなりません。文脈とトーンが、「sonríe」が陳述なのか命令なのかを教えてくれます。
❌ よくある間違い
間違った命令形の利用
間違い: “友達のグループに対して「sonríe」(tú 命令形)を使うべきところで「sonreíd」(vosotros 命令形)を使うこと。”
正しい表現: ラテンアメリカでは、一人の親しい相手には「sonríe」を、グループには「sonrían」を使うことを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
丁寧さの追加
命令を和らげるには、日常会話では必ず「sonríe」の後に「por favor」(お願いします)を付けましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sonríe
2問中1問目
「sonríe」が命令形として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「sonríe」にはアクセント記号があるのですか?
アクセント記号は母音を分離し、「i」と「e」を別々に発音する(母音連続の分離)ように指示するためにあります。アクセントがないと、この単語では正しくない単一の音節のように聞こえてしまいます。
「sonreír」と「reír」の違いは何ですか?
「Sonreír」は微笑むことを意味し、喜びを言葉にしない表情です。「Reír」は笑うことを意味し、通常は音を伴い、より強い感情表現です。