sueño
“sueño” の意味は “眠気” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
眠気
他にも: うとうとすること, 疲労感
📝 使用例
Tengo mucho sueño, me voy a dormir.
A1とても眠いので、寝ます。
Después de comer, siempre me entra el sueño.
A2食後、いつも眠くなります。
El bebé tiene sueño y está llorando.
A1赤ちゃんは眠くて泣いています。
夢
他にも: 夢
📝 使用例
Anoche tuve un sueño muy extraño sobre dragones.
A2昨夜、ドラゴンについてのとても奇妙な夢を見ました。
Mi sueño es ser un gran chef.
A2私の夢は偉大なシェフになることです。
Fue un sueño hecho realidad.
B1それは夢が叶ったことでした。
私は夢を見る

📝 使用例
Yo sueño con viajar a Japón algún día.
A2いつか日本を旅行することを夢見ています。
A menudo sueño que puedo volar.
B1私はよく空を飛べる夢を見ます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sueño
2問中1問目
「とても眠い」と正しく言うのはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の2つの単語に由来します。『somnus』は「眠り」を意味し、『somnium』は「夢」を意味しました。時間が経つにつれて、これらはスペイン語で融合し、『sueño』となり、巧みに両方の意味をカバーしています。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'sueño' と 'soñar' の違いは何ですか?
'Sueño' は名詞、つまり感じる眠気か、見る夢の「物」です。'Soñar' は動詞、つまり夢を見る「行為」です。したがって、「sueño(夢)を持っている(tienes un sueño)」し、「夢を見る(sueñas)」のです。
なぜ 'Estoy sueño' ではなく 'tengo sueño' と言うのですか?
良い質問ですね!スペイン語では、英語で「〜である」と表現する身体的な感覚や状態には、動詞 'tener'(持つ)をよく使います。それは感覚を「持っている」と考えることです。眠気(tengo sueño)、空腹(tengo hambre)、喉の渇き(tengo sed)を「持っている」のです。これはスペイン語の重要なパターンです。
'sueño' が「夢」なのか「眠気」なのかをどうやって見分けられますか?
周りの単語を見てください!'tener'(例:'tengo sueño')のような単語を見たら、ほぼ間違いなく「眠気」を意味します。その前に 'un'(一つの)、'mi'(私の)、'el'(その)のような単語を見たら、通常は寝ている間に見た夢か人生の目標である「夢」について話しています。


