televisión
“televisión” の意味は “テレビ受像機” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
テレビ受像機
他にも: テレビ, テレビ画面
📝 使用例
Compramos una televisión nueva para la sala.
A1リビングルーム用に新しいテレビ受像機を買いました。
Por favor, apaga la televisión antes de salir.
A1出かける前にテレビの電源を切ってください。
テレビ
他にも: テレビ(媒体)
📝 使用例
La televisión ha cambiado mucho en los últimos diez años.
B1テレビ(媒体)は過去10年間で大きく変わりました。
Ella trabaja en la televisión como productora.
A2彼女はプロデューサーとしてテレビ業界で働いています。
No me gusta ver televisión.
A2私はテレビを見るのが好きではありません。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: televisión
1問中1問目
物理的な機器を指している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
20世紀初頭に作られた新しい複合語です。ギリシャ語の接頭辞 *tēle*(「遠く」または「遠隔の」を意味する)とラテン語の *visio*(「視覚」または「見る」を意味する)を組み合わせたものです。したがって、文字通りには「遠くを見る」という意味です。
初出:Early 20th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「televisión」にはアクセント記号があるのですか?
スペイン語で -s、-n、または母音で終わる単語は、通常、最後から2番目の音節にアクセントが置かれます。「televisión」は最後の音節(-sión)にアクセントが置かれるため、この強い非標準的なアクセントを示すために「o」の上にアクセント記号が必要です。
「televisión」の代わりに「televisor」を使ってもいいですか?
はい、ただし物理的な箱や機器を指す場合のみです(定義1)。「Televisor」は具体的に受像機を意味します。「Televisión」は機器と一般的な概念(媒体/産業)の両方に使われます。

