canal
“canal” の意味は “チャンネル” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
チャンネル
他にも: 放送局
📝 使用例
¿En qué canal están dando el partido de fútbol?
A1サッカーの試合は何チャンネルでやっていますか?
Mi canal de noticias favorito es el 5.
A2私のお気に入りのニュースチャンネルは5チャンネルです。
運河, 海峡
他にも: 水路, 水路
📝 使用例
El Canal de Panamá es una obra de ingeniería impresionante.
B1パナマ運河は印象的な土木工事です。
Tuvimos que cruzar un pequeño canal de riego para llegar al campo.
B2畑に着くために、小さな灌漑用水路を渡らなければなりませんでした。
経路
他にも: 媒体, ルート
📝 使用例
Debemos usar los canales oficiales para enviar esta información.
B2この情報を送るには、公式のルートを使わなければなりません。
La empresa distribuye sus productos por varios canales de venta.
C1その会社は様々な販売経路を通じて製品を流通させています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: canal
1問中1問目
「El gobierno abrió un nuevo canal de diálogo.」というフレーズで使われている「canal」の意味はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の *canalis*(「パイプ、溝、水路、導管」の意)に直接由来しています。英語の 'channel' や 'canal' と語源を共有しており、水の流れと深く結びついた長い歴史を示しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「canal」は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?
「Canal」は常に男性名詞です。テレビ局を指す場合でも水路を指す場合でも、「el」(定冠詞)または「un」(不定冠詞)を使わなければなりません。
「canal」と「río」(川)はどう違いますか?
「río」は自然に流れる水です。「canal」は通常、水や船を通すために作られた人工構造物です(パナマ運河のように自然の経路に沿っている場合でも)。


