emisora
“emisora” の意味は “ラジオ局” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ラジオ局
他にも: 放送局
📝 使用例
Mi emisora favorita pone música de los ochenta.
A1My favorite radio station plays eighties music. → 私のお気に入りのラジオ局は80年代の音楽を流しています。
Esta emisora transmite noticias las veinticuatro horas del día.
B1This station broadcasts news twenty-four hours a day. → この局は24時間ニュースを放送しています。
La emisora local ha ganado un premio por su cobertura informativa.
B2The local broadcaster has won an award for its news coverage. → 地元の放送局が報道で賞を受賞しました。
放出する
他にも: 送信する
📝 使用例
La antena emisora se encuentra en la cima de la montaña.
B2The transmitting antenna is located at the top of the mountain. → 送信アンテナは山の頂上にあります。
Debemos identificar la fuente emisora de estas partículas.
C1We must identify the source emitting these particles. → これらの粒子を放出する源を特定しなければなりません。
La entidad emisora de la tarjeta de crédito es un banco extranjero.
C1The entity issuing the credit card is a foreign bank. → クレジットカードを発行する主体は外国の銀行です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: emisora
3問中1問目
特定のラジオチャンネルを聴きたい場合、何を聞きますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「emittere」(送り出す、放す)に由来します。これは英語の「emit」と同じ語源です。
初出:19th century (in the modern sense of broadcasting)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「emisora」はテレビ局にも使えますか?
テレビの場合は「canal」の方がはるかに一般的ですが、「emisora」は技術的またはフォーマルな文脈でテレビの放送局を指すために使用されることがあります。
「estación」と「emisora」のどちらが良いですか?
どちらも理解されます!「estación」は「station」の直接的な翻訳ですが、「emisora」は特に放送という行為を強調します。
「I am listening to the station」はどう言いますか?
「Estoy escuchando la emisora」と言います。

