Inklingo
スペイン語で

来週

の言い方

la próxima semana

/lah PROK-see-mah seh-MAH-nah/

これは「来週」と言うための最も標準的で教科書的な言い方です。ビジネス会議からカジュアルな会話まで、あらゆるスペイン語圏の国や状況で使えます。

レベル:A1丁寧さ:neutral使用場面:🌍

💬他の言い方

la semana que viene

★★★★★

/lah seh-MAH-nah keh BYEH-neh/

neutral🇪🇸 🌎

文字通りには「やって来る週」という意味で、日常会話では非常に一般的です。口頭でのスペイン語では、「próxima」よりも少しダイナミックで自然に聞こえます。

使う場面: 友達、家族、同僚と予定を立てる口頭での会話で使います。口頭でのコミュニケーションの定番フレーズです。

la semana entrante

★★★★

/lah seh-MAH-nah ehn-TRAHN-teh/

formal/professional🇲🇽 🇨🇴 🌎

文字通りには「入ってくる週」という意味です。このバリエーションは、少し丁寧またはビジネスライクに聞こえます。ニュース放送や専門的な場面でよく耳にするでしょう。

使う場面: アポイントメントやビジネス会議のスケジュール調整、または少し洗練された響きを出したい場合に最適です。

para la otra semana

★★★☆☆

/PAH-rah lah OH-trah seh-MAH-nah/

casual🇲🇽 🌍

「もう一方の週」という意味で、来週を指すためによく使われますが、文脈によっては曖昧になることがあります(再来週を意味する場合もある)。

使う場面: 「その件は来週にしよう」と言うように、タスクや計画を延期するときにカジュアルに使います。

🔑キーワード

覚えるべきキーワード:

📊クイック比較

誰と話しているかに基づいて適切なフレーズを選ぶための簡単なガイドです。

PhraseFormalityBest ForAvoid When
La próxima semana中立あらゆる状況。最も安全な選択肢特になし(万能)
La semana que viene中立/カジュアル口頭での会話、友人、家族非常に正式な法的文書を書くとき
La semana entranteフォーマルビジネス、ニュース、告知子供や親しい友人と話すとき(堅苦しく聞こえる可能性がある)

📈難易度

総合難易度:beginner数時間で習得可能
発音2/5

かなり簡単ですが、「próxima」の「x」は「ks」または弱い「s」のように発音され、「r」は軽く弾く必要があります。

文法2/5

主な難しさは、性別(la semana)と冠詞「la」を含めることを覚えることです。

文化的ニュアンス2/5

柔軟性の度合いは多少異なりますが、概ね分かりやすいです。

主な課題:

  • フレーズの前に「LA」と言うのを忘れないこと
  • PRÓ-xima のアクセントを正しく発音すること

💡実際の例文

学校・学業の場面A1

Tengo un examen la próxima semana.

来週、試験があります。

友達同士で予定を立てるカジュアルな会話A2

¿Nos vemos la semana que viene?

来週会いましょうか?

正式な業務連絡B1

La oficina estará cerrada la semana entrante.

来週、オフィスは閉鎖されます。

締め切りに関する職場での話し合いB1

Vamos a dejar este proyecto para la otra semana.

このプロジェクトは来週にしましょう。

🌍文化的背景

週の始まり(月曜日)

ほとんどのスペイン語圏の文化では、カレンダー上の週は日曜日ではなく月曜日(lunes)から正式に始まります。そのため、「la próxima semana」と言うとき、彼らは次の月曜日から始まる一区切りの時間を想定しています。

多時制的な時間感覚

ラテンアメリカの多くの文化では、時間はアメリカや北ヨーロッパよりも流動的と見なされます。文脈や地域によっては、「la próxima semana」と言うことが、厳密な締め切りというより「近いうちに」という意味になることがあります。

宗教的な文脈

宗教色の強い地域では、来週の予定を立てた後で「si Dios quiere」(神の思し召しがあれば)を付け加えるのを聞くかもしれません。未来は完全に自分たちの手の内にあるわけではない、という認識を示すためです。

❌ よくある間違い

「La」を忘れる

間違い:「Te veo próxima semana」(「来週会うよ」の直訳)と言う。

正しい表現: Te veo LA próxima semana。

「Próxima」と「Siguiente」の混同

間違い:今日を基準とした「来週」という意味で「la semana siguiente」を使う。

正しい表現: La próxima semana / La semana que viene。

間違った語順

間違い:「la semana próxima」(名詞の後に形容詞が来る)と言う。

正しい表現: La próxima semana。

💡プロのアドバイス

「Que Viene」の裏技

「próxima」のアクセントの位置を覚えるのが難しい場合は、「la semana que viene」を使いましょう。これは口頭のスペイン語ではむしろ一般的で、非常に自然に聞こえます。

前置詞は省略可能

英語では「I'm going next week」(前置詞なし)と言いますが、スペイン語では「Voy la próxima semana」と言うことも、「en」(Voy en la próxima semana)を加えることもできますが、'en'を省略する方が非常に一般的で全く正しいです。

🗺️地域による違い

🌍

スペイン

主な使い方:La semana que viene
発音:Standard Castilian pronunciation (distinction between s and z/c doesn't apply here)
代替表現:
La próxima semana

スペイン人は会話で「la semana que viene」を非常によく使います。「Próxima」は教科書的、あるいは少しフォーマルに聞こえることがあります。

⚠️ 注意: 特になし
🌍

メキシコおよびコロンビア

主な使い方:La semana entrante / La próxima semana
発音:Clear pronunciation, standard Latin American accent
代替表現:
La otra semana

これらの地域では、「la semana entrante」がプロフェッショナルまたは丁寧な文脈でかなり一般的です。洗練されていて正確に聞こえます。

⚠️ 注意: 「la otra semana」には注意してください。それが再来週を意味していないか、文脈を確認する必要があります。

📱テキストとSNS

la sem q viene

la semana que viene

WhatsApp / Messenger

Nos vemos la sem q viene

See you next week

prox sem

próxima semana

Texting / Notes

Examen la prox sem

Exam next week

💬次は何?

来週の予定を立てている

相手が言う:

¿Qué día te queda bien?

何曜日が都合がいいですか?

あなたが答える:

El martes estaría bien.

火曜日が良いです。

大まかな時期を確認している

相手が言う:

¿A principios o a finales?

週の初めですか、それとも終わりですか?

あなたが答える:

Mejor a finales.

終わり頃の方が良いです。

🧠記憶のコツ

「おおよそ」との関連付け

「Próxima」という単語は「Approximate(おおよその)」に音が似ています。来週は「おおよそここにある」と考えてください。すぐ次に来る週です。

「来る」週というイメージ

「La semana que viene」については、「viene」が「venue(来る場所)」に似ていると覚えてください。文字通りには「やって来る週」という意味です。

🔄英語との違い

最大の相違点は冠詞の使用法です。英語では「the」を省略しますが(「Next week」と言う)、スペイン語では保持します(「LA próxima semana」)。また、スペイン語には英語には同じように使われる直接的な対応物がない、動詞ベースの非常に一般的な代替案(「que viene」=「来る」)があります。

間違えやすい表現とよくある混乱:

"Next week"

なぜ違うのか: 単に「Próxima semana」と直訳すると、ロボットのよう、あるいは新聞の見出しのようになります。

代わりに使う: 必ず「La」を付けましょう:「La próxima semana」。

🎯あなたの学習パス

➡️ 次に学ぶ:

明後日をスペイン語で言う方法

これは「pasado mañana」であり、予定を立てる上で不可欠な別の時間表現です。

スペイン語の曜日

「来週」と言えるようになったら、どの曜日か(lunes, martesなど)を指定する必要があります。

先週をスペイン語で言う方法

過去について話すために、反対のフレーズ(「la semana pasada」)を学びましょう。

✏️知識をテストする

クイッククイズ: 来週

3問中1問目

あなたは友人と近いうちにコーヒーを飲む約束をしています。どのフレーズが最も自然に聞こえますか?

よくある質問

「el próximo semana」と言ってもいいですか?

いいえ、それは間違いです。「Semana」は女性名詞なので、冠詞は「la」でなければならず、形容詞も一致させる必要があります:「la próximA semana」。

「próxima semana」と「semana que viene」の違いは何ですか?

意味は全く同じです。「Próxima semana」が標準的な翻訳であるのに対し、「semana que viene」(やって来る週)は口頭のスペイン語でより慣用的で非常に人気があります。

スペイン語圏では「next week」は日曜日から始まりますか、それとも月曜日から始まりますか?

文化的には、スペイン語の週は月曜日(lunes)から始まります。したがって、「la próxima semana」は通常、次の月曜日から始まる期間を意味します。

「la semana siguiente」は「next week」と同じですか?

厳密には同じではありません。「Siguiente」(次の)は、通常、過去や未来の物語を語るとき(例:「彼が到着し、その次の週に…」)に使われます。*今*を基準とした「来週」の場合は、「próxima」または「que viene」を使いましょう。

📖関連レッスン

必要な文法

このフレーズの背後にある文法を強化しましょう:

役立つ記事

関連トピックをより深く掘り下げましょう:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚スペイン語フレーズの学習を続ける

これらのカテゴリーでさらにフレーズを探す

スペイン語の語彙を広げるための類似フレーズを見つけましょう:

もっとスペイン語フレーズを学びたいですか?

基本的な挨拶から上級の会話まで、場面別に整理されたスペイン語フレーズの完全なコレクションをご覧ください。旅行者、学生、スペイン語を学んでいるすべての方に最適です。

すべてのスペイン語フレーズを見る →