entrante
“entrante” の意味は “前菜” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
前菜, おつまみ
他にも: オードブル
📝 使用例
¿Qué vamos a pedir de entrante?
A1前菜に何にしますか?
Los entrantes de este restaurante son muy variados.
A2このレストランの前菜はとても種類が豊富です。
Prefiero pedir dos entrantes en lugar de un plato principal.
B1メインコースの代わりに前菜を2品頼む方が好きです。
次期, 次の
他にも: 入ってくる
📝 使用例
Tengo mucho trabajo el mes entrante.
B1来月は仕事がたくさんあります。
El presidente entrante tomará posesión en enero.
B2次期大統領は1月に就任します。
La semana entrante sabremos los resultados.
B1来週、結果がわかるでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entrante
3問中1問目
マドリードのレストランで、メイン料理の前にシェアする小皿料理を注文したい場合、何と聞きますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の動詞「entrar」(入る)に由来し、ラテン語の「intrare」から来ています。文字通り「入ってきているもの」を説明しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「entrante」は「tapas」と同じですか?
正確には違います。タパスは通常、飲み物と一緒に提供される小さな軽食です。「entrante」はメニュー上の特定のコースで、メインディッシュの前に食べるものです。
部屋に入ってくる人に対して「entrante」を使えますか?
めったに使いません。文法的には可能ですが、通常は「la persona que entra」(入ってくる人)と言います。「entrante」を形容詞として使うのは、主に役職(次期大統領)や時間(来月)に限られます。
「entrante」に複数形はありますか?
はい!食べ物の場合、「Los entrantes」(前菜)と複数形をよく見かけます。時間の場合は、通常単数形です:「el año entrante」(来年)。

