entrar
“entrar” の意味は “入る” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
入る, 入っていく, 入ってくる
他にも: 入る
📝 使用例
Por favor, entra y siéntate.
A1どうぞ、入って座ってください。
Los estudiantes entran en la clase a las ocho.
A1生徒たちは8時に教室に入ります。
¿Podemos entrar por la puerta de atrás?
A2裏口から入ってもいいですか?
入る, 始まる
他にも: 入る, 始める
📝 使用例
Mi hijo entra en la universidad el próximo año.
A2私の息子は来年大学に入学します。
Entré a trabajar aquí hace dos meses.
B1私は2ヶ月前にここで働き始めました。
El equipo entró en la competición con mucha energía.
B1チームは大きなエネルギーを持って競技会に入った。
入る
他にも: 入る
📝 使用例
El sofá no entra por la puerta.
B1そのソファはドアから入りません。
Esta llave no entra en la cerradura.
B1この鍵は鍵穴に入りません。
¿Crees que toda la ropa entrará en una sola maleta?
B2すべての服がスーツケース一つに収まると思いますか?
襲われる, 〜になる
他にも: 急に〜を感じる, 〜になる
📝 使用例
Cuando vi la araña, me entró un miedo terrible.
B2クモを見たとき、恐ろしい恐怖に襲われた。
Después de comer, siempre me entra sueño.
B1食べた後、いつも眠くなる。
De repente, le entraron ganas de llorar.
B2突然、彼女は泣きたい衝動に駆られた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entrar
2問中1問目
「もうズボンが入らない」を最もよく表す文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の 'intrāre'(中に入る、入る)に由来します。これは非常に直接的な子孫であり、数千年にわたってその核となる意味を維持しています。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'entrar en' と 'entrar a' の本当の違いは何ですか?
良い質問です!ほとんどの場合、これらは「入る」という意味で同じです。「Entrar en」は普遍的に正しく、どこでも使われます。「Entrar a」も特にラテンアメリカで非常によく使われます。「entrar en」を使えば間違いありませんが、「entrar a」もよく耳にするので、場所について話すときはどちらも交換可能だと知っておくと良いでしょう。
'en' や 'a' なしで「Entro la tienda」と言うだけではだめですか?
スペイン語では、物理的な場所に入る場合、ほとんどの場合、接続詞('en' または 'a')が必要です。ネイティブスピーカーには意味が通じますが、不自然に聞こえます。常に「entrar en un lugar」または「entrar a un lugar」と言うように心がけてください。



