salir
“salir” の意味は “去る” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
去る, 出かける
他にも: 出る
📝 使用例
Salgo de casa a las ocho de la mañana.
A1私は朝8時に家を出ます。
¿Quieres salir a cenar esta noche?
A1今夜、夕食に出かけませんか?
El tren sale de la estación en cinco minutos.
A2電車は5分後に駅を出ます。
(結果として)〜になる, (結果的に)〜で終わる
他にも: 出てくる, 〜という結果になる
📝 使用例
Al final, todo salió bien.
B1結局、すべてがうまくいった。
La foto salió un poco borrosa.
B1写真は少しぼやけて写ってしまった。
La cena nos salió bastante cara.
B2夕食は私たちにとってかなり高くついた。
出てくる, 現れる
他にも: 公表される, 公開される
📝 使用例
Mira, ¡ya salió la luna!
A2見て、もう月が出ているよ!
Mi nombre no salió en la lista.
B1私の名前はリストに載っていませんでした。
¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?
B1その番組の新しいシーズンはいつ公開されますか?
付き合う, 〜とデートする

📝 使用例
Ana está saliendo con un chico de su clase.
B1アナはクラスの男の子と付き合っています。
Ellos salieron durante dos años antes de casarse.
B2彼らは結婚する前に2年間付き合っていた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: salir
3問中1問目
「うまくいった」という意味で「salir」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「salīre」(ジャンプする、跳躍する)に由来します。時間の経過とともに、意味は「飛び出す」から、より一般的な「外に出る」「立ち去る」という意味に変化しました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「salir」と「irse」の違いは何ですか?
どちらも「去る」を意味しますが、「irse」は「Me voy de la fiesta」(私はパーティーを去ります)のように、より最終的なニュアンスや、その場を離れるという行為を強調する傾向があります。「Salir」はより中立的で、単に外に出る、立ち去ることを意味します(例:「Salgo de casa a las 8」=私は8時に家を出ます)。どちらも交換可能に使えますが、「irse」は出発の行為に少し強調を加えます。
「salir」の不規則な活用形を覚えるにはどうすればいいですか?
「G」の音を思い浮かべてください!現在形の「yo」の形は「salgo」です。この「g」は現在接続法(salga, salgas...)や丁寧な命令形(salga usted)にも戻ってきます。未来形と条件法では、「i」が抜け落ちて「d」が現れます:「saldré」(私は去るだろう)と「saldría」(私は去るだろうに)。



