「出かける」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “出かける” です “salir” — 個人的な用事や楽しみのために家を出て行く場合に使います。日常的な「出かける」というニュアンスが強いです。.
salir
sah-LEERsaˈliɾ

例文
Salgo de casa a las ocho de la mañana.
私は朝8時に家を出ます。
¿Quieres salir a cenar esta noche?
今夜、夕食に出かけませんか?
El tren sale de la estación en cinco minutos.
電車は5分後に駅を出ます。
「〜から」には必ず「de」を使う
特定の場所から出ると言う場合、必ず「de」を使う必要があります。例:「Salgo de la oficina」(私はオフィスを出ます)のように使います。
不規則な「yo」の形に注意
現在形に注意してください!「私が去る」は「salo」ではなく「salgo」です。この「g」の音は、命令形(salga)や願望(espero que salgas)など、他の活用形にも現れます。
「Salir」と「Dejar」の使い分け
間違い: “Dejo la casa a las 8.”
正しい表現: Salgo de la casa a las 8. 人が場所を離れる場合は「salir」を使います。物をどこかに置き去りにする場合は「dejar」を使います。例:「Dejo mis llaves en la mesa」(私は鍵をテーブルの上に置いておく)。
salgan
SAHL-gahnˈsal.ɣan

例文
Es urgente que salgan de la casa antes de las dos.
2時までに彼らが家を出ることは緊急です。
¡Salgan de mi oficina inmediatamente!
私のオフィスからすぐに立ち去りなさい!(グループに対する丁寧な命令)
No creo que salgan con buen tiempo hoy.
彼らが今日、天気が良いからといって出かけるとは思えない。
'Salgan'の二重の機能
'Salgan'は二つの役割を果たします。一つは、他者に対する願望や疑念を表す際に使われる特殊な動詞形(接続法)であり、もう一つは、グループ(ustedes)に対する丁寧な命令形です。
'G'の不規則変化
基本動詞 'salir' は不規則動詞です。一人称単数現在形(salgo)や、すべての接続法形(salga, salgas, salgan)に、原形にはない「g」の音が加わることに注目してください。
命令形の混同
間違い: “¡Salen de aquí!”
正しい表現: ¡Salgan de aquí! (丁寧な複数形 ustedes に呼びかける場合)。'usted' および 'ustedes' に対する命令は、常に特殊な接続法動詞形を使うことを覚えておきましょう。
「salir」と「salgan」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

