「出る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “出る” です “salir” — 「家を出る」「学校を出る」など、特定の場所から移動して外に出る、という意味で最も一般的に使われます。.
salir
/sah-LEER//saˈliɾ/

例文
Salgo de casa a las ocho de la mañana.
私は朝8時に家を出ます。
¿Quieres salir a cenar esta noche?
今夜、夕食に出かけませんか?
El tren sale de la estación en cinco minutos.
電車は5分後に駅を出ます。
「〜から」には必ず「de」を使う
特定の場所から出ると言う場合、必ず「de」を使う必要があります。例:「Salgo de la oficina」(私はオフィスを出ます)のように使います。
不規則な「yo」の形に注意
現在形に注意してください!「私が去る」は「salo」ではなく「salgo」です。この「g」の音は、命令形(salga)や願望(espero que salgas)など、他の活用形にも現れます。
「Salir」と「Dejar」の使い分け
間違い: “Dejo la casa a las 8.”
正しい表現: Salgo de la casa a las 8. 人が場所を離れる場合は「salir」を使います。物をどこかに置き去りにする場合は「dejar」を使います。例:「Dejo mis llaves en la mesa」(私は鍵をテーブルの上に置いておく)。
contestar
/kon-tes-tar//kon.tesˈtaɾ/

例文
El teléfono está sonando. ¿Vas a contestar?
電話が鳴っています。あなたは出ますか?
Toca la puerta; no contestan.
ドアをノックして。誰も出ていません。
salgan
SAHL-gahn/ˈsal.ɣan/

例文
Es urgente que salgan de la casa antes de las dos.
2時までに彼らが家を出ることは緊急です。
¡Salgan de mi oficina inmediatamente!
私のオフィスからすぐに立ち去りなさい!(グループに対する丁寧な命令)
No creo que salgan con buen tiempo hoy.
彼らが今日、天気が良いからといって出かけるとは思えない。
'Salgan'の二重の機能
'Salgan'は二つの役割を果たします。一つは、他者に対する願望や疑念を表す際に使われる特殊な動詞形(接続法)であり、もう一つは、グループ(ustedes)に対する丁寧な命令形です。
'G'の不規則変化
基本動詞 'salir' は不規則動詞です。一人称単数現在形(salgo)や、すべての接続法形(salga, salgas, salgan)に、原形にはない「g」の音が加わることに注目してください。
命令形の混同
間違い: “¡Salen de aquí!”
正しい表現: ¡Salgan de aquí! (丁寧な複数形 ustedes に呼びかける場合)。'usted' および 'ustedes' に対する命令は、常に特殊な接続法動詞形を使うことを覚えておきましょう。
「出る」の使い分けの注意点
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


