Inklingo

「出る」のスペイン語

Japanese → スペイン語

salir

/sah-LEER//saˈliɾ/

動詞A1一般的
「家を出る」「学校を出る」など、特定の場所から移動して外に出る、という意味で最も一般的に使われます。
一人の子供が明るい赤のドアからカラフルな家を飛び出し、日当たりの良い庭へ向かって楽しそうに歩いている様子。

例文

Salgo de casa a las ocho de la mañana.

私は朝8時に家を出ます。

¿Quieres salir a cenar esta noche?

今夜、夕食に出かけませんか?

El tren sale de la estación en cinco minutos.

電車は5分後に駅を出ます。

「〜から」には必ず「de」を使う

特定の場所から出ると言う場合、必ず「de」を使う必要があります。例:「Salgo de la oficina」(私はオフィスを出ます)のように使います。

不規則な「yo」の形に注意

現在形に注意してください!「私が去る」は「salo」ではなく「salgo」です。この「g」の音は、命令形(salga)や願望(espero que salgas)など、他の活用形にも現れます。

「Salir」と「Dejar」の使い分け

間違い:Dejo la casa a las 8.

正しい表現: Salgo de la casa a las 8. 人が場所を離れる場合は「salir」を使います。物をどこかに置き去りにする場合は「dejar」を使います。例:「Dejo mis llaves en la mesa」(私は鍵をテーブルの上に置いておく)。

contestar

/kon-tes-tar//kon.tesˈtaɾ/

動詞A2一般的
「電話に出る」「ドアに応答する」など、呼びかけや合図に対して応答する、という意味で使われます。
ヴィンテージの黒い電話の受話器を耳に当て、会話に熱心に参加している陽気な人。

例文

El teléfono está sonando. ¿Vas a contestar?

電話が鳴っています。あなたは出ますか?

Toca la puerta; no contestan.

ドアをノックして。誰も出ていません。

salgan

SAHL-gahn/ˈsal.ɣan/

動詞の活用形A2一般的
「(複数の人や物が)場所から退去する」という命令や義務を表す際に使われます。主語が複数であることに注意が必要です。
一人の人物が明るく照らされた青いドアを通り抜け、屋内から屋外の庭へ移動している様子。

例文

Es urgente que salgan de la casa antes de las dos.

2時までに彼らが家を出ることは緊急です。

¡Salgan de mi oficina inmediatamente!

私のオフィスからすぐに立ち去りなさい!(グループに対する丁寧な命令)

No creo que salgan con buen tiempo hoy.

彼らが今日、天気が良いからといって出かけるとは思えない。

'Salgan'の二重の機能

'Salgan'は二つの役割を果たします。一つは、他者に対する願望や疑念を表す際に使われる特殊な動詞形(接続法)であり、もう一つは、グループ(ustedes)に対する丁寧な命令形です。

'G'の不規則変化

基本動詞 'salir' は不規則動詞です。一人称単数現在形(salgo)や、すべての接続法形(salga, salgas, salgan)に、原形にはない「g」の音が加わることに注目してください。

命令形の混同

間違い:¡Salen de aquí!

正しい表現: ¡Salgan de aquí! (丁寧な複数形 ustedes に呼びかける場合)。'usted' および 'ustedes' に対する命令は、常に特殊な接続法動詞形を使うことを覚えておきましょう。

「出る」の使い分けの注意点

多くの学習者が、「家を出る」のような物理的な移動を表す場合に「contestar」を使ってしまう間違いを犯します。「contestar」は電話やドアへの「応答」に限定されるため、「salir」を適切に使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。