「私たちが見つけた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “私たちが見つけた” です “encontramos” — 「encontramos」は、偶然または意図的に何か(物、場所、人など)を見つけたり、たどり着いたりした完了した動作を表す場合に使います。探していたものが見つかった、あるいは予想外のものに出会った状況に適しています。.
encontramos
en-kon-TRA-mosenkoŋˈtɾamos

例文
Ayer encontramos un restaurante italiano muy bueno.
昨日、私たちはとても美味しいイタリアのレストランを見つけました。
La semana pasada, nos encontramos en la fiesta de Ana.
先週、私たちはアナのパーティーで会いました。
Después de mucho buscar, por fin encontramos la salida.
たくさん探した後、ついに私たちは出口を見つけました。
文脈が全て
「私たちが見つけた」(過去)を意味することを伝えるには、「ayer」(昨日)、「anoche」(昨夜)、「la semana pasada」(先週)などの時間を示す言葉を使います。これらがないと、現在形を意味していると誤解される可能性があります。
「encontremos」を使ってしまうこと
間違い: “Ayer nos encontremos en el cine.”
正しい表現: Ayer nos encontramos en el cine. 「Encontremos」は、「会おう!」(¡Encontrémonos!)のように、願望や命令で使われる特別な形です。
descubrimos
des-coo-BREE-mosdeskuˈβɾimos

例文
Todos los días, cuando leemos, descubrimos algo nuevo.
毎日、読書をするとき、私たちは何か新しいことを発見します。
Anoche, por accidente, descubrimos que el vecino era un músico famoso.
昨夜、偶然、隣人が有名な音楽家であることを私たちは知りました。
¿Qué descubrimos cuando abrimos la caja?
箱を開けたら、私たちは何を発見するのでしょうか?
「Nosotros(私たち)」の時制トリック
-IRで終わる動詞(descubrirなど)の「私たち」の形(nosotros)は、現在形(we discover)と単純過去形(we discovered)で全く同じ形になります。
文脈が鍵
「descubrimos」が現在を指すのか過去を指すのかを知るには、ayer(昨日)やsiempre(いつも)のような時間を示す言葉を探すか、文中の他の動詞を確認します。
時制の混同
間違い: “明確な文脈がないのに過去の意味で「descubrimos」を使ってしまい、曖昧になること。”
正しい表現: 「Hace una semana descubrimos...(一週間前に私たちは~を発見した)」のように、過去を示す言葉を文に含めるようにしましょう。
「見つける」と「発見する」の使い分け
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

