「10分の1」のスペイン語
のスペイン語は “10分の1” です “décimo” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2

例文
He comprado un décimo para el sorteo de Navidad.
クリスマスの抽選のために宝くじ券を買いました。
¿Quieres compartir un décimo con nosotros?
私たちと宝くじ券をシェアしませんか?
Solo me falta un décimo para completar la colección.
コレクションを完成させるには、あと10分の1が足りません。
宝くじの場合は常に男性形
物理的な宝くじ券について話す場合、女性が購入した場合でも、常に「el décimo」となります!
分数とチケット
文字通りには「10分の1」を意味しますが、スペインで「Tengo un décimo」と言うと、ほとんどの場合、宝くじのことだと解釈されます。
「Diezmo」との混同
間違い: “Pagué el décimo a la iglesia.”
正しい表現: Pagué el diezmo. 宗教的な十分の一献金には「diezmo」を、分数やチケットには「décimo」を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。