Inklingo

asimismo / así mismovsa sí mismo

asimismo / así mismo

ah-see-MEES-moh

|
a sí mismo

ah SEE MEES-moh

레벨:B1유형:near-synonyms난이도:★★★★

💡 간단한 규칙

규칙:

한 단어(asimismo) = '또한'. 세 단어(a sí mismo) = '그 자신에게/그녀 자신에게'. 두 단어(así mismo)는 둘 다 가능합니다.

암기 팁:

단어 수를 세세요! 한 단어(asimismo)는 아이디어를 연결합니다('또한'). 세 단어(a sí mismo)는 사람을 지칭합니다('그 자신에게').

예외:
  • 스페인 왕립 학술원(RAE)에 따르면, 'asimismo'와 'así mismo'는 '또한'이라는 의미로 상호 교환 가능하지만, 'asimismo'가 공식적인 글쓰기에서 더 흔하게 사용됩니다.
  • 두 단어 'así mismo'는 '바로 그 방식으로' 또는 '그렇게'라는 전혀 다른 의미로도 사용될 수 있습니다.

📊 비교표

맥락asimismo / así mismoa sí mismo이유?
기본 기능No me gustó la película. Asimismo, los actores eran malos.Se mintió a sí mismo sobre la situación.'asimismo'는 두 개의 관련된 아이디어를 연결하는 데 사용합니다. 주어가 자신에게 무언가를 할 때는 'a sí mismo'를 사용합니다.
단어 수asimismo (1 word) OR así mismo (2 words)a sí mismo (always 3 words)이것이 가장 쉬운 시각적 단서입니다. '그 자신에게/그녀 자신에게'는 항상 세 개의 별도 단어입니다: a + sí + mismo.
영어 등가어Also, likewise, in additionTo himself, to herself, to oneself영어 번역은 완전히 다르기 때문에, 그들의 뚜렷한 역할을 명확히 하는 데 도움이 됩니다.

"asimismo / así mismo" 사용 시기 / a sí mismo

asimismo / así mismo

또한, 마찬가지로, 게다가. 아이디어를 연결하거나 정보를 추가하는 데 사용됩니다. (참고: 'asimismo'와 'así mismo'는 이 의미로 상호 교환 가능합니다).

ah-see-MEES-moh

비슷한 아이디어를 추가할 때 ('또한', '마찬가지로')

Me encanta la pizza. Asimismo, disfruto de la pasta.

나는 피자를 좋아해요. 마찬가지로, 파스타도 즐겨 먹어요. (Me encanta la pizza. Asimismo, disfruto la pasta.)

공식적인 글에서 내용을 추가할 때

El proyecto debe terminarse el viernes. Asimismo, todos los informes deben ser entregados.

프로젝트는 금요일까지 완료되어야 합니다. 게다가, 모든 보고서가 제출되어야 합니다. (El proyecto debe estar terminado el viernes. Asimismo, todos los informes deben ser entregados.)

'así mismo'로 '그런 방식으로'라는 의미일 때

Tienes que firmar el documento así mismo, sin cambiar nada.

아무것도 바꾸지 말고, 바로 그렇게 서명하시면 됩니다. (Debes firmar el documento así mismo, sin cambiar nada.)

a sí mismo

그 자신에게, 그녀 자신에게, 그것 자신에게, 자기 자신에게, 또는 그들 자신에게. 주어가 자신에게 행동을 되돌리는 것을 나타내는 재귀적인 구문입니다.

ah SEE MEES-moh

주어에게 행동을 되돌릴 때

Se compró un coche a sí mismo por su cumpleaños.

그는 생일을 맞아 자신을 위해 차를 샀어요. (Él se compró un coche para sí mismo por su cumpleaños.)

내성 또는 자기 대화를 묘사할 때

Se prometió a sí misma que estudiaría más.

그녀는 더 열심히 공부하겠다고 자신에게 약속했어요. (Ella se prometió a sí misma que estudiaría más.)

복수 형태 ('그들 자신에게')

Se hicieron un favor a sí mismos al vender la casa.

그들은 집을 팔아서 자신들에게 이득이 되게 했어요. (Ellos se hicieron un favor a sí mismos vendiendo la casa.)

🔄 대조 예시

사람의 행동에 대한 문장

"asimismo / así mismo"와 함께:

El director se felicitó. Así mismo, felicitó a todo el equipo.

감독은 자신을 축하했습니다. 또한, 그는 팀 전체를 축하했습니다. (El director se felicitó a sí mismo. Asimismo, felicitó a todo el equipo.)

"a sí mismo"와 함께:

El director se felicitó a sí mismo.

감독은 자신을 축하했습니다. (El director se felicitó a sí mismo.)

차이점: 첫 번째 문장에서 'así mismo'는 새롭고 별개의 행동을 추가합니다. 두 번째 문장에서 'a sí mismo'는 축하하는 행동이 오로지 자신에게 향했음을 명확히 하고 강조합니다.

어떻게 수행되었는지 확인

"asimismo / así mismo"와 함께:

Lo hice así mismo, como me dijiste.

당신이 말한 대로, 바로 그렇게 했어요. (Lo hice así mismo, como me dijiste.)

"a sí mismo"와 함께:

Se lo hizo a sí mismo.

그는 그것을 자신에게 했어요. (Él lo hizo a sí mismo.)

차이점: 여기서 두 단어 'así mismo'는 '그런 방식으로'를 의미합니다. 그것은 방법에 관한 것입니다. 세 단어 'a sí mismo'는 행동의 수신자에 관한 것입니다.

🎨 시각적 비교

'asimismo'(또한)를 위한 더하기 기호와 'a sí mismo'(그 자신에게)를 위한 사람에게 다시 가리키는 원형 화살표가 있는 분할 화면.

'Asimismo'는 새로운 것을 추가합니다. 'A sí mismo'는 사람에게 무언가를 되돌립니다.

⚠️ 흔한 실수

실수:

Se compró un regalo asimismo.

수정:

Se compró un regalo a sí mismo.

이유:

행동이 재귀적일 때(자신에게 하는 행동), 세 단어 구문 'a sí mismo'가 필요합니다. 'Asimismo'는 '또한'을 의미하며 여기서는 말이 되지 않습니다.

실수:

Me gusta el rock. A sí mismo, me gusta el jazz.

수정:

Me gusta el rock. Asimismo, me gusta el jazz.

이유:

비슷한 다른 아이디어를 추가하려면 연결어 'asimismo'(또는 'así mismo')를 사용하세요. 'A sí mismo'는 재귀적인 행동에만 사용됩니다.

📚 관련 문법

이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:

🔗 관련 쌍

Porque vs Por qué vs Por que vs Porqué

유형: near-synonyms

Sino vs Pero

유형: near-synonyms

También vs Tampoco

유형: near-synonyms

✏️ 간단 연습

간단 퀴즈: Asimismo vs Así mismo vs A sí mismo: 스페인어 혼동 어휘

3개 중 1번째 문제

올바른 옵션을 선택하세요: 'A Juan le va muy bien. ___, ha conseguido un ascenso.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요

규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.

자주 묻는 질문

그렇다면 'asimismo'와 'así mismo'를 항상 '또한'이라는 의미로 사용할 수 있나요?

네, 공식적으로는 '또한'의 동의어입니다. 하지만 한 단어 'asimismo'는 공식적이고 학술적인 글쓰기에서 일반적으로 선호됩니다. 일상 대화에서는 둘 다 들을 수 있습니다. 안전하게 하려면 '또한'의 의미로는 'asimismo'를 사용하고, '그런 방식으로'라는 의미일 때만 'así mismo'를 사용하세요.

'a sí mismo'는 성별이나 수에 따라 변하나요?

'sí' 부분은 변하지 않지만, 'mismo' 부분은 변합니다. 그것은 주어와 일치해야 합니다. 여성의 경우: 'a sí misma'. 남성 그룹 또는 혼성 그룹의 경우: 'a sí mismos'. 여성 그룹의 경우: 'a sí mismas'.

차이점을 기억하는 간단한 요령이 있나요?

가장 간단한 요령은 단어 수를 세는 것입니다. '그 자신에게/그녀 자신에게'를 의미한다면 항상 세 단어입니다. '또한'을 의미한다면 한 단어 'asimismo'를 사용하세요. 이것은 95%의 상황을 올바르게 다룰 것이며 가장 흔한 실수를 피하는 데 도움이 될 것입니다.