asi
“asi” 의미 “이런 식으로 / 저런 식으로” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
이런 식으로 / 저런 식으로, 그래서

📝 실제 사용 예시
Tienes que hacerlo asi, ¿ves?
A1이런 식으로 해야 해, 알겠지?
La vida es asi, a veces buena y a veces mala.
A2인생은 그런 거지, 때로는 좋고 때로는 나빠.
No me mires asi.
A2나를 그렇게 쳐다보지 마.
매우 / 그렇게, 그렇게 큰

📝 실제 사용 예시
Nunca vi un perro asi de grande.
A2그렇게 큰 개는 본 적이 없어.
¿Por qué estás asi de preocupado?
B1왜 그렇게 걱정하고 있어?
Una persona asi no puede ser presidente.
B1그런 사람(그런 사람)은 대통령이 될 수 없어.
그래서, 따라서

📝 실제 사용 예시
Está lloviendo, asi que no podemos ir al parque.
A2비가 오고 있어서 공원에 갈 수 없어.
No he dormido bien, asi que estoy muy cansado.
B1잠을 잘 못 잤어, 그래서 아주 피곤해.
El vuelo fue cancelado, asi que tendremos que buscar un hotel.
B1비행기가 취소되었어, 따라서 호텔을 찾아야 할 거야.
스페인어로 번역
스페인어로 "asi"로 번역되는 단어:
그렇게 큰→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: asi
1개 중 1번째 문제
'이런 식으로' 또는 무언가를 하는 방식을 설명하기 위해 'asi'를 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 구문 'ad sic'에서 유래했습니다. 여기서 'ad'는 'to' 또는 'toward'를 의미했고 'sic'는 'thus' 또는 'so'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 이들이 합쳐져 스페인어 단어 '이런 식으로'가 되었습니다.
최초 기록: 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'asi'와 'así'의 차이점은 무엇인가요?
올바르고 현대적인 철자는 'i' 위에 악센트 부호가 있는 'así'입니다. 악센트는 단어의 강세가 마지막 음절에 온다는 것을 보여줍니다: a-SÍ. 오래된 텍스트나 매우 비공식적인 메시지에서 악센트 부호 없는 'asi'를 볼 수도 있지만, 항상 'así'를 배우고 사용해야 합니다.
'así que'와 'por qué'의 차이점은 무엇인가요?
'Así que'는 결과('그래서', '따라서')를 나타내고, 'porque'는 이유('왜냐하면')를 나타냅니다. 비교해 보세요: '추웠어, 그래서 재킷을 입었어' (*Hacía frío, así que me puse una chaqueta*). 대 '추웠기 때문에 재킷을 입었어' (*Me puse una chaqueta porque hacía frío*).
'I'm so tired'와 같이 '그래서'라는 의미로 'asi'를 혼자 사용할 수 있나요?
보통은 그렇지 않습니다. 'I'm so tired'의 경우 'estoy tan cansado'를 사용합니다. 'I've never been SO tired' (*Nunca he estado asi de cansado*)와 같이 'de'와 함께 사용될 때 '그래서'라는 의미로 'asi'를 사용하며, 이는 피곤함의 정도를 강조하는 경우입니다.


