Inklingo

desdevshace

desde

DEHS-deh

|
hace

AH-seh

레벨:A2유형:grammar-concepts난이도:★★★★

💡 간단한 규칙

규칙:

Desde = 'since' (시작 시점). Hace = 'ago' (기간).

암기 팁:

Desde는 시작 시점을 나타내는 'D' (Date)를, Hace는 '얼마나 오래되었는지'를 나타내는 'H' (How long)를 기억하세요.

예외:
  • 진행 중인 동작의 경우, 두 표현을 결합할 수 있습니다: 'Trabajo aquí desde hace dos años' (저는 2년 동안 여기서 일해왔습니다).

📊 비교표

맥락desdehace이유?
과거에 끝난 사건No lo veo desde el martes.Lo vi hace dos días.Desde는 그를 못 본 시작점을 나타내고, Hace는 특정 시간 전에 사건이 발생했음을 나타냅니다.
진행 중인 동작 (과거에 시작됨)Trabajo aquí desde enero.Hace cinco meses que trabajo aquí.Desde는 시작 날짜(1월)를 가리키고, Hace는 총 기간(5개월)을 설명합니다.
시간에 대해 질문하기¿Desde cuándo vives en Chile?¿Cuánto tiempo hace que vives en Chile?Desde cuándo는 시작점을 묻고, Cuánto tiempo hace는 총 기간을 묻습니다.

"desde" 사용 시기 / hace

desde

~부터 / ~이래 (시간 또는 공간의 시작점 표시)

DEHS-deh

특정 시간 시작점

Vivimos aquí desde 2015.

Llevamos viviendo aquí desde 2015.

공간의 시작점

Caminé desde la playa hasta el hotel.

Caminé desde la playa hasta el hotel.

진행 중인 동작의 기간을 나타낼 때 'hace'와 함께 사용

Estudio español desde hace tres años.

Llevo estudiando español desde hace tres años.

hace

~ 전 (지금으로부터 과거의 특정 기간을 나타냄)

AH-seh

언제 어떤 일이 일어났는지 기간을 말할 때

Comí hace una hora.

Comí hace una hora.

진행 중인 동작의 기간을 설명할 때

Hace tres años que estudio español.

Llevo estudiando español hace tres años.

날씨 표현에서

Hace mucho calor hoy.

Hace mucho calor hoy.

🔄 대조 예시

한 도시에 사는 것에 대해 이야기할 때

"desde"와 함께:

Vivo en Madrid desde 2020.

Llevo viviendo en Madrid desde 2020.

"hace"와 함께:

Me mudé a Madrid hace cuatro años.

Me mudé a Madrid hace cuatro años.

차이점: Desde는 특정 시점에 시작된 지속적인 상태를 설명하고, Hace는 특정 시간 전에 발생한 완료된 단일 행동('이사')을 설명합니다.

동일한 진행 상황을 두 가지 방식으로 설명하기

"desde"와 함께:

No fumo desde enero.

No fumo desde enero.

"hace"와 함께:

Hace diez meses que no fumo.

No fumo desde hace diez meses.

차이점: 두 문장 모두 같은 의미입니다. 'Desde'는 새로운 습관의 시작점에 초점을 맞추고, 'Hace...que'는 그 습관을 얼마나 오래 지속했는지 총 기간에 초점을 맞춥니다.

진행 중인 동작을 위해 두 표현 결합하기

"desde"와 함께:

La conozco desde la universidad.

La conozco desde la universidad.

"hace"와 함께:

La conozco desde hace más de diez años.

La conozco desde hace más de diez años.

차이점: 이것이 핵심 차이를 보여줍니다. 특정 시점(대학)에는 'desde'를 사용하고, 기간(10년)에는 'desde hace'를 사용합니다.

🎨 시각적 비교

'Desde'(시작점) 대 'Hace'(기간)를 보여주는 분할 화면.

Desde는 경주의 시작점을 가리키고, Hace는 얼마나 오래 달렸는지 측정합니다.

⚠️ 흔한 실수

실수:

Vivo aquí desde cinco años.

수정:

Vivo aquí desde hace cinco años.

이유:

'Desde'를 기간('5년')과 함께 사용하려면 'hace'를 추가해야 합니다. 'Desde'만 단독으로 사용하면 'desde 2018'과 같이 특정 시점에만 사용됩니다.

실수:

Hace el lunes que no voy al gimnasio.

수정:

Desde el lunes no voy al gimnasio.

이유:

'El lunes'(월요일)는 기간이 아니라 특정 시작점이므로, 시작점에는 반드시 'desde'를 사용해야 합니다.

📚 관련 문법

이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:

🔗 관련 쌍

Por vs Para

유형: prepositions

Ser vs Estar

유형: verbs

✏️ 간단 연습

간단 퀴즈: Desde vs Hace

3개 중 1번째 문제

'I arrived two hours ago'를 말하는 올바른 문장은 무엇인가요?

🏷️ Tags

Grammar ConceptsBeginner EssentialMost Confusing

규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요

규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.

자주 묻는 질문

'Hace dos años, vivo aquí'라고 말할 수 있나요?

아니요, 흔한 실수입니다. 동작이 아직 진행 중이라면 'Hace dos años que vivo aquí' 또는 'Vivo aquí desde hace dos años' 구조를 사용해야 합니다. 동작이 완료되었다면, 단순과거 시제를 사용합니다: 'Hace dos años, viví en otro país'(2년 전, 나는 다른 나라에 살았습니다).

'Desde hace'와 'hace...que'의 차이점은 무엇인가요?

기능적으로는 같은 의미이며 종종 상호 교환 가능합니다. 'Vivo aquí desde hace un año'와 'Hace un año que vivo aquí'는 둘 다 '저는 1년 동안 여기서 살아왔습니다'라는 뜻입니다. 선택은 주로 스타일이나 강조하고 싶은 부분에 따라 달라집니다.

'Hace'는 항상 시간과 관련이 있나요?

아니요, 'hace'는 'hacer'(하다/만들다) 동사의 활용형입니다. 'hace frío'(춥다) 또는 'hace sol'(해가 쨍쨍하다)과 같은 날씨 표현을 포함하여 다양한 용법이 있습니다. 하지만 시간 표현과 함께 쓰일 때는 거의 항상 'ago'를 의미하거나 기간을 설명하는 데 사용됩니다.