excepto / salvovsmenos
ek-SEP-toh / SAL-boh
MEH-nohs
💡 간단한 규칙
대부분의 상황에서 'excepto' 또는 'salvo'는 '제외하고'라는 뜻으로 사용됩니다. 'menos'는 좀 더 구어적인 '제외하고' 또는 '마이너스'라는 뜻으로 사용됩니다.
'Excepto'는 영어의 'except'와 비슷합니다. 'Salvo'는 그룹에서 하나의 항목을 '구하는(saving)' 것과 비슷합니다. 'Menos'는 '마이너스(minus)'와 비슷합니다.
- 격식 있는 글쓰기에서는 구어적인 'menos'보다 'excepto' 또는 'salvo'가 선호됩니다.
- 'menos'는 '더 적은'이라는 뜻으로도 사용될 수 있습니다 (예: 'menos azúcar').
📊 비교표
| 맥락 | excepto / salvo | menos | 이유? |
|---|---|---|---|
| 격식성 | La reunión está completa, salvo por el director. | Estamos todos aquí menos el jefe. | 'Excepto/salvo'는 더 격식 있고 글쓰기에서 자주 사용됩니다. 'Menos'는 일상 대화에서 매우 흔하게 사용됩니다. |
| 절 도입 | No sé qué decir, excepto que lo siento. | (Not used this way) | 절을 도입하려면 'excepto que' 또는 'salvo que'를 사용합니다. 'Menos que'는 '제외하고'라는 의미로 사용되지 않습니다. |
| 다른 의미 | (No other common meaning) | Quiero menos azúcar, por favor. | 'Menos'만이 '더 적은' 또는 '마이너스'라는 뜻도 가집니다. 'Excepto'와 'salvo'는 '제외하고'라는 뜻만 가집니다. |
| 상호 교환 가능성 | Como de todo, excepto carne. | Como de todo, menos carne. | 대부분의 간단한 문장에서 이 단어들은 완전히 상호 교환 가능하며, 'menos'가 구어체에서 약간 더 흔하게 사용됩니다. |
"excepto / salvo" 사용 시기 / menos
excepto / salvo
제외하고, 하지만, ~을 제외하고. 그룹이나 진술에서 무언가를 배제할 때 사용됩니다. 일반적으로 서로 바꿔 쓸 수 있습니다.
ek-SEP-toh / SAL-boh
격식 있는 배제
Todos los estudiantes aprobaron excepto/salvo Juan.
모든 학생이 후안을 제외하고 통과했습니다. (Todos los estudiantes pasaron excepto Juan.)
항목 또는 행동 배제
Trabajo todos los días excepto/salvo los domingos.
일요일을 제외하고 매일 일합니다. (Trabajo todos los días excepto los domingos.)
'que'와 함께 절을 도입할 때
No tengo nada que añadir, salvo que estoy de acuerdo.
덧붙일 말은 없지만, 동의합니다. (No tengo nada que añadir, excepto que estoy de acuerdo.)
일반적인 '~을 제외하고' 용법
Puedes comer de todo, excepto el pastel.
케이크를 제외하고는 다 먹어도 됩니다. (Puedes comer todo, excepto el pastel.)
menos
제외하고, 하지만 (좀 더 비격식적). '더 적은' 또는 '마이너스'라는 뜻도 있습니다.
MEH-nohs
비격식적인 배제
Vinieron todos a la fiesta menos mi hermano.
내 형제를 제외하고 모두 파티에 왔습니다. (Vinieron todos a la fiesta menos mi hermano.)
일상 대화에서 흔히 사용됨
Me gustan todas las verduras menos las espinacas.
시금치를 제외한 모든 채소를 좋아합니다. (Me gustan todas las verduras menos las espinacas.)
뺄셈으로 사용될 때
Diez menos dos son ocho.
10 빼기 2는 8입니다. (Diez menos dos son ocho.)
양을 나타낼 때 '더 적은'으로 사용
Tengo menos tiempo que tú.
너보다 시간이 더 적어. (Tengo menos tiempo que tú.)
🔄 대조 예시
"excepto / salvo"와 함께:
Todos los departamentos han entregado el informe, excepto el de marketing.
마케팅 부서를 제외하고 모든 부서가 보고서를 제출했습니다. (Todos los departamentos han presentado el informe, excepto el de marketing.)
"menos"와 함께:
Todos los departamentos han entregado el informe, menos el de marketing.
마케팅 부서를 제외하고 모든 부서가 보고서를 제출했습니다. (Todos los departamentos han presentado el informe, menos el de marketing.)
차이점: 둘 다 맞고 의미도 완전히 같습니다. 'Excepto' (또는 'salvo')가 약간 더 격식 있고 전문적으로 들리므로 비즈니스 글쓰기에 더 적합합니다. 'Menos'도 괜찮지만 좀 더 구어적입니다.
"excepto / salvo"와 함께:
¿Quién falta? Ah, estamos todos salvo Ana.
누가 빠졌지? 아, 아나를 제외하고 우리 모두 여기 있어. (¿Quién falta? Ah, estamos todos aquí, excepto Ana.)
"menos"와 함께:
¿Quién falta? Ah, estamos todos menos Ana.
누가 빠졌지? 아, 아나를 제외하고 우리 모두 여기 있어. (¿Quién falta? Ah, estamos todos aquí, menos Ana.)
차이점: 다시 말하지만, 둘 다 맞습니다. 하지만 'menos'는 캐주얼하고 일상적인 대화에서 훨씬 더 흔하고 자연스럽게 들립니다. 여기서 'salvo'를 사용하면 약간 딱딱하거나 지나치게 격식 있게 들릴 수 있습니다.
🎨 시각적 비교

'Excepto'와 'salvo'는 종종 더 격식 있게 느껴지는 반면, 'menos'는 캐주얼하고 일상적인 상황에 사용됩니다.
⚠️ 흔한 실수
Me gustan todos los animales menos de los gatos.
Me gustan todos los animales menos los gatos.
'제외하고'라는 뜻으로 사용될 때, 'excepto', 'salvo', 'menos' 뒤에는 전치사 'de'가 필요하지 않습니다.
Quiero excepto pan con mi sopa.
Quiero la sopa sin pan.
'Excepto'는 명시된 더 큰 그룹에서 무언가를 배제할 때 사용됩니다 ('빵을 제외하고 모든 것을 원해요'). 단순히 재료 없이 무언가를 원한다고 말하려면 'sin'을 사용하세요.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
🏷️ 핵심 단어
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: Excepto vs Salvo vs Menos: 스페인어에서 '제외하고' 말하기
3개 중 1번째 문제
격식 있는 비즈니스 편지에서 어떤 단어가 가장 적절한가요? '모든 서류가 준비되었습니다, 최종 서명만 빼고요.' (Todos los documentos están listos, ___ la firma final.)
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'excepto'와 'salvo'는 의미가 다른가요?
99%의 경우, '제외하고'라는 뜻일 때는 완벽한 동의어입니다. 'Salvo'는 동사 'salvar'(구하다)의 활용형으로도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 'Yo salvo al gato'(나는 고양이를 구한다)와 같이요. 하지만 전치사로 사용될 때는 'excepto'와 상호 교환 가능합니다.
글쓰기에서 'menos'를 사용하는 것이 잘못인가요?
전혀 그렇지 않습니다! 문자 메시지, 소셜 미디어, 친구에게 보내는 이메일과 같은 비격식적인 글쓰기에서 매우 흔하게 사용됩니다. 학술 논문, 법률 문서 또는 공식적인 비즈니스 커뮤니케이션의 경우, 'excepto' 또는 'salvo'가 일반적으로 더 적절하고 전문적인 것으로 간주됩니다.
'a menos que'는 어떤가요?
그것은 '만약 ~하지 않으면(unless)'이라는 뜻을 가진 특정 구문입니다. 뒤에 접속법 동사가 오기 때문에 다릅니다. 예를 들어, 'No saldré a menos que pare de llover'(비가 그치지 않으면 외출하지 않을 거예요)와 같이요. 여기서는 'excepto'나 'salvo'로 대체할 수 없습니다.


