excepto
“excepto” 의미 “제외하고” 스페인어로 (예외를 도입하며).
제외하고
또한: 하지만, ~을 제외하고, ~ 외에는
📝 실제 사용 예시
Todos vinieron a la fiesta, excepto Juan.
A2모두 파티에 왔어, 후안만 빼고.
Trabajo todos los días excepto los domingos.
A2일요일을 제외하고는 매일 일해요.
La tienda está abierta siempre, excepto cuando es feriado.
B1가게는 항상 열어요, 공휴일일 때를 제외하고는.
No me importa el color, excepto que no sea amarillo.
B2색깔은 상관없는데, 노란색은 안 돼요.
스페인어로 번역
스페인어로 "excepto"로 번역되는 단어:
~ 외에는→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: excepto
1개 중 1번째 문제
'나는 바나나를 제외한 모든 과일을 좋아해'라는 문장을 'excepto'를 사용하여 올바르게 말한 것은?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'exceptus'에서 유래했습니다. 이는 '꺼내다' 또는 '제외하다'를 의미하는 'excipere'의 과거 분사형입니다. 'ex-' (밖으로)와 'capere' (잡다)의 조합입니다.
최초 기록: Around the 15th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'excepto', 'salvo', 'menos'의 차이점은 무엇인가요?
좋은 질문입니다! 대부분의 일상적인 상황에서는 같은 의미이며 상호 교환하여 사용할 수 있습니다. 'Excepto'는 매우 흔하고 중립적입니다. 'Salvo'는 때때로 좀 더 격식 있거나 문학적으로 느껴질 수 있습니다. 'Menos'도 구어체 스페인어에서 매우 흔하게 사용됩니다. 학습자로서 'except'를 의미하기 위해 어떤 것을 선택하든 틀리지 않을 것입니다.
'excepto' 뒤에 'a'나 'de'를 사용해야 하나요?
아니요, 보통 'excepto' 바로 뒤에 다른 단어를 사용할 필요는 없습니다. 제외하려는 대상을 바로 명시하면 됩니다. 예를 들어, 'Me gusta todo excepto el brócoli' (브로콜리를 제외한 모든 것이 좋아요).