Inklingo
사전

abrochar

ah-bro-CHARaβɾoˈtʃaɾ

abrochar 의미 잠그다 스페인어로 (옷이나 벨트의 일반적인 용도).

잠그다, 단추를 잠그다

또한: 버클을 채우다
동사A2regular ar
밝은 파란색 재킷에 달린 크고 둥근 빨간색 단추를 잠그고 있는 손을 클로즈업한 모습.
gerundabrochando
past Participleabrochado
infinitiveabrochar

📝 실제 사용 예시

Abrocha tu chaqueta, que hace frío.

A1

재킷 단추를 잠그세요. 추워요.

Por favor, abróchense los cinturones de seguridad.

A2

안전벨트를 매주세요.

No puedo abrocharme este vestido yo sola.

B1

이 드레스는 혼자서 지퍼를 채우거나 잠글 수가 없어요.

단어 연결

동의어

  • abotonar (단추를 잠그다)
  • ajustar (조절하다/죄다)

반의어

  • desabrochar (풀다)
  • desabotonar (단추를 풀다)

자주 사용되는 연어

  • abrochar el cinturón안전벨트를 매다
  • abrochar los botones단추를 잠그다
  • abrocharse la camisa셔츠 단추를 잠그다

🔄 동사 변화

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesabrocharan
yoabrochara
abrocharas
vosotrosabrocharais
nosotrosabrocháramos
él/ella/ustedabrochara

present

ellos/ellas/ustedesabrochen
yoabroche
abroches
vosotrosabrochéis
nosotrosabrochemos
él/ella/ustedabroche

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesabrocharon
yoabroché
abrochaste
vosotrosabrochasteis
nosotrosabrochamos
él/ella/ustedabrochó

imperfect

ellos/ellas/ustedesabrochaban
yoabrochaba
abrochabas
vosotrosabrochabais
nosotrosabrochábamos
él/ella/ustedabrochaba

present

ellos/ellas/ustedesabrochan
yoabrocho
abrochas
vosotrosabrocháis
nosotrosabrochamos
él/ella/ustedabrocha

스페인어로 번역

스페인어로 "abrochar"로 번역되는 단어:

단추를 잠그다버클을 채우다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: abrochar

3개 중 1번째 문제

'안전벨트를 매세요'를 어떻게 말하나요? (복수/존댓말)

📚 추가 자료

👥 단어 계열
desabrochar(풀다)동사
broche(잠금쇠 또는 브로치)명사
abrochado(잠긴/단추가 채워진)형용사
🎵 운율
📚 어원

단어 'broche'(잠금쇠)에서 파생되었으며, 이는 고대 프랑스어 'broche'에서 유래했습니다. 원래는 옷을 함께 고정하는 데 사용되는 뾰족한 도구나 장식용 핀을 의미했습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

French: embrocherEnglish: brooch

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

신발 끈에 'abrochar'를 사용할 수 있나요?

일반적으로 그렇지 않습니다. 신발 끈에는 'atar'(묶다) 또는 'amarrar'를 사용합니다. 신발에 버클이나 스트랩이 있다면 'abrochar'를 사용하세요.

'abrochar'는 단추에만 사용되나요?

아니요, 단추, 지퍼(때때로), 버클, 안전벨트, 그리고 옷이나 장비를 고정하는 모든 종류의 잠금 장치에 사용됩니다.

'abrochar'와 'abotonar'의 차이점은 무엇인가요?

'Abotonar'는 구체적으로 단추를 의미합니다. 'Abrochar'는 단추, 버클, 클립 등을 포함하는 더 넓은 의미의 용어입니다.