ama
“ama” 의미 “사랑한다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
사랑한다
또한: 소중히 여기다, 좋아하다
📝 실제 사용 예시
Mi abuela ama las flores de su jardín.
A1우리 할머니는 정원의 꽃을 사랑하신다.
Él ama el deporte y la vida sana.
A1그는 스포츠와 건강한 삶을 사랑한다.
Usted ama la música clásica, ¿verdad?
A2당신은 클래식 음악을 좋아하시죠, 그렇죠?
안주인, 가정부
또한: 여자 집주인, 유모
📝 실제 사용 예시
Mi madre es ama de casa y cuida de nosotros.
A2우리 어머니는 가정주부이며 우리를 돌보신다.
La joven trabajó como ama de llaves en la mansión.
B2그 젊은 여성은 저택에서 가정부로 일했다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ama
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'ama'를 명사(직업)로 사용했나요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
동사 형태는 '사랑하다'를 의미하는 라틴어 단어 *amare*에서 직접 유래했습니다. '안주인/가정부'를 뜻하는 명사 형태도 관련이 있으며, *amo* (주인)의 여성형에서 유래했고 라틴어 *domina* (여주인/집안의 여성)의 영향을 받았습니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ama'가 '사랑한다'는 뜻인지 '가정부'라는 뜻인지 어떻게 알 수 있나요?
주변 단어를 보면 알 수 있습니다. 뒤에 'a'나 직접 목적어(예: 'chocolate')가 오면 보통 동사('사랑한다')입니다. 바로 뒤에 'de casa' 또는 'de llaves'가 오면 명사('가정부/주부')입니다.
'ama'와 'amá'(악센트 표시가 있는 것)는 같은 뜻인가요?
아닙니다. 소리는 매우 비슷하지만, 'ama'는 여기서 정의된 동사/명사입니다. 'Amá'(지역적으로 사용되며 종종 중앙 아메리카에서)는 비격식적으로 'mamá'(엄마)의 짧고 애정 어린 버전으로 사용되기도 합니다.

