ama
“ama” 의미 “사랑한다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
사랑한다
또한: 소중히 여기다, 좋아하다
📝 실제 사용 예시
Mi abuela ama las flores de su jardín.
A1우리 할머니는 정원의 꽃을 사랑하신다.
Él ama el deporte y la vida sana.
A1그는 스포츠와 건강한 삶을 사랑한다.
Usted ama la música clásica, ¿verdad?
A2당신은 클래식 음악을 좋아하시죠, 그렇죠?
안주인, 가정부
또한: 여자 집주인, 유모
📝 실제 사용 예시
Mi madre es ama de casa y cuida de nosotros.
A2우리 어머니는 가정주부이며 우리를 돌보신다.
La joven trabajó como ama de llaves en la mansión.
B2그 젊은 여성은 저택에서 가정부로 일했다.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ama
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'ama'를 명사(직업)로 사용했나요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
동사 형태는 '사랑하다'를 의미하는 라틴어 단어 *amare*에서 직접 유래했습니다. '안주인/가정부'를 뜻하는 명사 형태도 관련이 있으며, *amo* (주인)의 여성형에서 유래했고 라틴어 *domina* (여주인/집안의 여성)의 영향을 받았습니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ama'가 '사랑한다'는 뜻인지 '가정부'라는 뜻인지 어떻게 알 수 있나요?
주변 단어를 보면 알 수 있습니다. 뒤에 'a'나 직접 목적어(예: 'chocolate')가 오면 보통 동사('사랑한다')입니다. 바로 뒤에 'de casa' 또는 'de llaves'가 오면 명사('가정부/주부')입니다.
'ama'와 'amá'(악센트 표시가 있는 것)는 같은 뜻인가요?
아닙니다. 소리는 매우 비슷하지만, 'ama'는 여기서 정의된 동사/명사입니다. 'Amá'(지역적으로 사용되며 종종 중앙 아메리카에서)는 비격식적으로 'mamá'(엄마)의 짧고 애정 어린 버전으로 사용되기도 합니다.

