Inklingo
사전

ama

AH-mahˈa.ma

사랑한다

또한: 소중히 여기다, 좋아하다
동사A1regular ar
따뜻하게 서로 껴안고 있는 두 인물, 아마도 아이들이나 단순한 캐릭터를 보여주는 고품질 동화책 삽화.
infinitiveamar
gerundamando
past Participleamado

📝 실제 사용 예시

Mi abuela ama las flores de su jardín.

A1

우리 할머니는 정원의 꽃을 사랑하신다.

Él ama el deporte y la vida sana.

A1

그는 스포츠와 건강한 삶을 사랑한다.

Usted ama la música clásica, ¿verdad?

A2

당신은 클래식 음악을 좋아하시죠, 그렇죠?

단어 연결

동의어

  • adora (숭배하다)
  • quiere (원하다, 사랑하다 (덜 강렬함))

반의어

안주인, 가정부

또한: 여자 집주인, 유모
단순하고 깔끔한 거실 중앙에 자신감 있게 서서 손에 크고 화려한 열쇠를 들고 있는 여성의 고품질 동화책 삽화.

📝 실제 사용 예시

Mi madre es ama de casa y cuida de nosotros.

A2

우리 어머니는 가정주부이며 우리를 돌보신다.

La joven trabajó como ama de llaves en la mansión.

B2

그 젊은 여성은 저택에서 가정부로 일했다.

단어 연결

동의어

  • dueña (소유주, 안주인)
  • patrona (여자 상사, 마님)

자주 사용되는 연어

  • ama de casa주부
  • ama de llaves가정부

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedama
yoamo
amas
ellos/ellas/ustedesaman
nosotrosamamos
vosotrosamáis

imperfect

él/ella/ustedamaba
yoamaba
amabas
ellos/ellas/ustedesamaban
nosotrosamábamos
vosotrosamabais

preterite

él/ella/ustedamó
yoamé
amaste
ellos/ellas/ustedesamaron
nosotrosamamos
vosotrosamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedame
yoame
ames
ellos/ellas/ustedesamen
nosotrosamemos
vosotrosaméis

imperfect

él/ella/ustedamara
yoamara
amaras
ellos/ellas/ustedesamaran
nosotrosamáramos
vosotrosamarais

스페인어로 번역

스페인어로 "ama"로 번역되는 단어:

사랑한다유모

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: ama

2개 중 1번째 문제

어떤 문장이 'ama'를 명사(직업)로 사용했나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

동사 형태는 '사랑하다'를 의미하는 라틴어 단어 *amare*에서 직접 유래했습니다. '안주인/가정부'를 뜻하는 명사 형태도 관련이 있으며, *amo* (주인)의 여성형에서 유래했고 라틴어 *domina* (여주인/집안의 여성)의 영향을 받았습니다.

최초 기록: Medieval Spanish

동계어 (관련 단어)

Portuguese: amaItalian: amare

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'ama'가 '사랑한다'는 뜻인지 '가정부'라는 뜻인지 어떻게 알 수 있나요?

주변 단어를 보면 알 수 있습니다. 뒤에 'a'나 직접 목적어(예: 'chocolate')가 오면 보통 동사('사랑한다')입니다. 바로 뒤에 'de casa' 또는 'de llaves'가 오면 명사('가정부/주부')입니다.

'ama'와 'amá'(악센트 표시가 있는 것)는 같은 뜻인가요?

아닙니다. 소리는 매우 비슷하지만, 'ama'는 여기서 정의된 동사/명사입니다. 'Amá'(지역적으로 사용되며 종종 중앙 아메리카에서)는 비격식적으로 'mamá'(엄마)의 짧고 애정 어린 버전으로 사용되기도 합니다.