Inklingo
사전

anillo

ah-NEE-yohaˈniʎo

반지

또한: 밴드
반지 손가락에 심플한 금색 결혼반지를 낀 손 클로즈업 일러스트.

📝 실제 사용 예시

Ella perdió su anillo de compromiso en la playa.

A1

Ella perdió su anillo de compromiso en la playa.

Quiero comprar un anillo de plata para mi madre.

A2

I want to buy a silver ring for my mother.

단어 연결

동의어

  • sortija (반지 (덜 흔하게 쓰이며, 주로 고급 보석을 지칭))

자주 사용되는 연어

  • anillo de boda / matrimonio결혼반지
  • anillo de compromiso약혼반지

고리

또한: 로터리 교차로, 닻줄
Mexico / Central America
파란색 배경에 떠 있는 완벽하고 큰 연기 고리, 원형을 묘사.

📝 실제 사용 예시

Los anillos de Saturno son visibles con un buen telescopio.

B1

Saturn's rings are visible with a good telescope.

El fumador lanzó un anillo de humo perfecto.

B2

The smoker blew a perfect smoke ring.

Debes tomar el segundo anillo de la glorieta para ir al centro.

B1

You must take the second exit of the traffic circle to go downtown.

단어 연결

동의어

  • círculo ()
  • aro (고리, 큰 링)

자주 사용되는 연어

  • anillos de crecimiento나이테 (나무의)

조직

또한: 갱단
명사mC1formal
어두운 배경에서 원형으로 빽빽하게 모여 있는 세 명의 그림자 같은 인물, 비밀스러운 범죄 조직을 암시.

📝 실제 사용 예시

La policía desmanteló un anillo de contrabando de arte antiguo.

C1

The police dismantled a ring for smuggling ancient art.

El anillo operaba desde un almacén abandonado en las afueras.

C2

The syndicate operated from an abandoned warehouse on the outskirts.

단어 연결

동의어

스페인어로 번역

스페인어로 "anillo"로 번역되는 단어:

닻줄로터리 교차로반지

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: anillo

2개 중 1번째 문제

문장 'El anillo de Saturno es impresionante'에서 'anillo'를 가장 잘 번역하는 영어 단어는 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
anillar(고리 끼우다, (새에) 꼬리표를 달다)동사
anillado(링 바인더 제본의 (노트처럼))형용사
🎵 운율
📚 어원

라틴어 *anellus*에서 유래했으며, 이는 '반지'를 의미하는 *anus*의 축소형(작은 버전)입니다. 스페인어로 들어온 이후로 작은 원형 물체라는 핵심 의미를 유지해 왔습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: anelFrench: anneau

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'anillo'와 'aro'의 차이점은 무엇인가요?

'Anillo'는 보통 손가락에 끼는 보석과 같이 더 작고 단단한 반지를 의미합니다. 'Aro'는 농구 골대, 귀걸이(고리 모양인 경우), 또는 큰 금속 원과 같이 더 큰 고리나 링을 지칭합니다.

'anillo'에 여성형이 있나요?

아니요. 'Anillo'는 고정된 남성 명사입니다(항상 'el anillo'이며, 누가 반지를 소유하거나 착용하든 상관없습니다). 한국어에는 명사의 성별이 없으므로, 스페인어의 이러한 문법적 특징을 기억하는 것이 중요합니다.