atascado
“atascado” 의미 “움직일 수 없는” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
움직일 수 없는, 막힌
또한: 끼인, 막힌
📝 실제 사용 예시
El desagüe está completamente atascado y no pasa el agua.
A2배수구가 완전히 막혀 물이 내려가지 않습니다.
Estuvimos atascados en el tráfico por dos horas.
B1두 시간 동안 차가 막혀 있었습니다.
La puerta del coche se quedó atascada y no pude abrirla.
A2차 문이 끼어서 열 수가 없었습니다.
막힌, 진행이 더딘
또한: 정체된
📝 실제 사용 예시
Estoy atascado con este ensayo; no sé cómo terminarlo.
B1이 에세이 때문에 막혔어요. 어떻게 끝내야 할지 모르겠어요.
El proyecto se quedó atascado en el departamento legal por meses.
B2그 프로젝트는 몇 달 동안 법무팀에서 진행이 더뎠습니다.
No te quedes atascada en el pasado; sigue adelante.
B1과거에 얽매이지 말고 계속 나아가세요.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: atascado
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'atascado'를 비유적(비물리적) 의미로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
접두사 'a-'(움직임을 향해)와 어근 'tascar'(과거에는 두드리거나 부수다를 의미)에서 유래했습니다. 시간이 지나면서 무언가를 너무 세게 밀어 막힘이나 방해를 일으킨다는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: 15th century
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'atascado'가 과거분사인데 동사 'atascar'와 어떻게 다른가요?
'Atascado'는 행동의 결과나 상태를 묘사합니다. 'Atascar'는 그 자체의 행동(막히게 하는 것)입니다. '부러진'(atascado)과 '부러뜨리다'(atascar)의 관계와 비슷하다고 생각하면 됩니다. 현재 상태를 묘사할 때는 보통 'estar atascado'를 사용합니다.
'atasco'와 'atascado'는 같은 것인가요?
관련이 있습니다! 'Atasco'(명사)는 실제 막힘이나 장애물(예: '교통 체증')을 의미합니다. 'Atascado'(형용사)는 그러한 상태에 *있는* 무언가를 묘사합니다(예: '차가 막혀 있다').

