Inklingo
사전

atraparlo

ah-trah-PAR-lohatɾaˈpaɾlo

atraparlo 의미 그/그것을 잡다 스페인어로 (움직이는 무언가를 잡는 물리적인 행동).

그/그것을 잡다

또한: 그를/그것을 함정에 빠뜨리다, 그것을 낚아채다
동사A2regular ar
General
공중으로 날아가는 빨간 공을 잡으려는 사람의 손.
gerundatrapándolo (catching it/him)
past Participleatrapado (caught)
infinitiveatraparlo

📝 실제 사용 예시

El perro vio el juguete y corrió para atraparlo.

A1

개가 장난감을 보고 그것을 잡으러 달려갔습니다.

Si el ladrón escapa, la policía intentará atraparlo.

A2

도둑이 도망치면 경찰이 그를 잡으려고 할 것입니다.

Lanzó la pelota muy alto, pero logré atraparlo.

B1

그는 공을 아주 높이 던졌지만, 나는 그것을 잡을 수 있었습니다.

단어 연결

동의어

  • cogerlo (그것을 잡다/가지다)
  • capturarlo (그를/그것을 포획하다)

반의어

  • soltarlo (그것을 놓아주다)
  • perderlo (그것을 잃다)

자주 사용되는 연어

  • intentar atraparlo그를/그것을 잡으려고 하다
  • correr para atraparlo그를/그것을 잡으러 달리다

관용구 및 표현

  • atraparlo con las manos en la masa현행범으로 잡다

🔄 동사 변화

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeslo atraparan
yolo atrapara
lo atraparas
vosotroslo atraparais
nosotroslo atrapáramos
él/ella/ustedlo atrapara

present

ellos/ellas/ustedeslo atrapen
yolo atrape
lo atrapes
vosotroslo atrapéis
nosotroslo atrapemos
él/ella/ustedlo atrape

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeslo atraparon
yolo atrapé
lo atrapaste
vosotroslo atrapasteis
nosotroslo atrapamos
él/ella/ustedlo atrapó

imperfect

ellos/ellas/ustedeslo atrapaban
yolo atrapaba
lo atrapabas
vosotroslo atrapabais
nosotroslo atrapábamos
él/ella/ustedlo atrapaba

present

ellos/ellas/ustedeslo atrapan
yolo atrapo
lo atrapas
vosotroslo atrapáis
nosotroslo atrapamos
él/ella/ustedlo atrapa

스페인어로 번역

스페인어로 "atraparlo"로 번역되는 단어:

그것을 낚아채다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: atraparlo

2개 중 1번째 문제

'atraparlo'의 'lo'는 무엇을 가리키나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
darlomirarlo
📚 어원

스페인어 단어 'trapo'(걸레/천)에서 유래했으며, 무언가를 낚거나 잡기 위해 천이나 그물을 사용했던 과거의 용법을 나타냅니다.

최초 기록: 16th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: atrapalhar

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'atraparlo'가 '이해하다'를 의미할 수 있나요?

'Atrapar'는 보통 물리적으로 잡는 것을 의미하지만, 때로는 아이디어를 '파악하다'는 의미로 사용될 수도 있습니다. 하지만 이 맥락에서는 'entender'나 'captar'가 훨씬 더 일반적입니다.

언제 대신 'atraparla'를 사용해야 하나요?

잡는 대상이 여성 명사일 때 'atraparla'를 사용합니다. 예를 들어 'la mariposa'(나비) 또는 'la idea'(아이디어)와 같은 경우입니다.