avergonzar
“avergonzar” 의미 “당황하게 하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
당황하게 하다
또한: 창피를 주다
📝 실제 사용 예시
Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.
A2제 친구들 앞에서 저를 당황하게 하지 마세요.
Sus mentiras avergonzaron a toda su familia.
B1그의 거짓말은 온 가족에게 창피를 주었다.
Me avergüenza admitir que no he terminado el libro.
B2책을 아직 다 못 읽었다는 사실을 인정하기가 창피하다.
부끄러워하다, 당황하다

📝 실제 사용 예시
Me avergüenzo de lo que dije ayer.
B1어제 내가 말한 것에 대해 부끄럽다.
Ella se avergüenza cuando tiene que hablar en público.
B1그녀는 대중 앞에서 말해야 할 때 당황한다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: avergonzar
3개 중 1번째 문제
'나는 부끄럽다'를 스페인어로 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
접두사 'a-'(~쪽으로)와 'vergüenza'(부끄러움)가 결합된 것으로, 'vergüenza'는 라틴어 'verecundia'(부끄러움 또는 겸손)에서 유래했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'avergonzar'와 'dar pena'의 차이점은 무엇인가요?
'Avergonzar'는 더 강한 표현으로 보통 실제적인 수치심이나 사회적 당황함을 의미합니다. 'Dar pena'는 종종 가벼운 당황함을 나타내거나 어떤 것이 '안타깝다'고 말할 때 사용됩니다.
'avergonzar'가 '피하다'라는 의미로도 사용되나요?
정확히는 그렇지 않습니다. 그것은 노출되거나 평가받는 느낌에 더 가깝습니다. '수줍어하다'는 보통 형용사 'tímido'를 사용합니다.
항상 'u' 위에 점을 찍어야 하나요?
'o'가 'ue'로 바뀌는 형태('avergüenzo' 등)에서만 그렇습니다. 'avergonzamos'와 같은 형태에서는 'u' 자체가 없으므로 점이 필요 없습니다!

