barba
“barba” 의미 “수염” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
수염
또한: 콧수염, 턱
📝 실제 사용 예시
Mi tío se dejó crecer la barba durante las vacaciones.
A1제 삼촌은 휴가 동안 수염을 길렀습니다.
Llevaba una barba larga y canosa, como un sabio.
A2그는 현자처럼 길고 흰 수염을 기르고 있었습니다.
El gato tiene unas barbas muy sensibles que le ayudan a orientarse.
B1고양이는 방향을 잡는 데 도움이 되는 매우 민감한 수염을 가지고 있습니다.
갈퀴
또한: 바늘 끝
📝 실제 사용 예시
La barba del anzuelo evita que el pez se escape fácilmente.
B2낚싯바늘의 갈퀴는 물고기가 쉽게 빠져나가지 못하게 합니다.
Asegúrate de que la barba de la flecha esté afilada antes de cazar.
C1사냥하기 전에 화살의 갈퀴가 날카로운지 확인하세요.
스페인어로 번역
스페인어로 "barba"로 번역되는 단어:
바늘 끝→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: barba
2개 중 1번째 문제
남자가 입술 위쪽에만 털이 있고 턱에는 털이 없을 때 어떤 단어를 사용해야 할까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 '수염'을 의미하는 라틴어 단어 *barba*에서 직접 유래했습니다. 이 어근은 많은 로망스어에서 공유됩니다.
최초 기록: 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'barba'와 'barbilla'는 같은 뜻인가요?
아니요, 관련은 있지만 다릅니다. 'Barba'는 얼굴 털(수염)을 의미합니다. 'Barbilla'는 실제 신체 부위인 턱을 의미합니다. 때때로 사람들이 턱을 의미하기 위해 'barba'를 사용하기도 하지만, 뼈 구조를 더 명확하고 정확하게 나타내려면 'barbilla'를 사용하는 것이 일반적입니다.
사람이 면도하지 않은 상태(그루터기)라고 말하고 싶으면 어떤 단어를 사용해야 하나요?
'barba de tres días'(사흘 수염/그루터기) 또는 명사 'barbita'(작은 수염/그루터기)를 사용하거나, 단순히 'está sin afeitar'(그는 면도하지 않았다)라고 말할 수 있습니다.

