barbero
“barbero” 의미 “이발사” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
이발사
또한: 미용사
📝 실제 사용 예시
Mi barbero siempre me deja el pelo perfecto.
A1제 이발사는 항상 제 머리를 완벽하게 해줘요.
El barbero usa una navaja tradicional para afeitar.
A2이발사는 면도를 위해 전통적인 면도기를 사용합니다.
Había tres personas esperando en la silla del barbero.
B1이발소 의자에 세 사람이 기다리고 있었습니다.
아첨꾼
또한: 알랑쇠
📝 실제 사용 예시
No seas barbero con el jefe, no te va a dar el aumento.
B2상사에게 아첨하지 마세요, 그가 당신에게 인상을 주지 않을 거예요.
Ese estudiante es un barbero, siempre le trae manzanas a la maestra.
B2저 학생은 정말 알랑쇠야, 항상 선생님에게 사과를 가져다줘.
Me choca la gente barbera.
C1나는 아첨꾼들을 싫어해.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: barbero
3개 중 1번째 문제
멕시코에서 누군가가 당신이 선생님에게 칭찬한다고 해서 'barbero'라고 부른다면, 그들은 무엇을 의미하는 걸까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
스페인어 'barba'(수염)에서 유래했으며, 이는 라틴어 'barba'에서 왔습니다. 역사적으로 이발사는 머리만 자르는 것이 아니라, 간단한 의료 시술을 수행하는 '이발 외과의'였습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'barbero'와 'peluquero'는 같은 뜻인가요?
정확히는 아닙니다. 'barbero'는 전통적으로 남성의 머리카락과 얼굴 수염에 중점을 둡니다. 'peluquero'는 머리를 자르는 사람을 지칭하는 더 일반적인 용어입니다.
여성에게 'barbero'를 사용할 수 있나요?
보통 여성에게는 'la barbera'를 사용하지만, 여성 헤어 전문가에게는 'peluquera'나 'estilista'가 훨씬 더 일반적인 용어입니다.
왜 멕시코에서 'barbero'가 아첨꾼을 의미하나요?
이것은 이발사가 턱/수염 부분을 '면도'하거나 '쓰다듬는' 물리적인 행동에서 유래하여, 말로 '누군가를 부드럽게 만드는' 은유로 발전했다고 여겨집니다.

