biblia
“biblia” 의미 “성경” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
성경
또한: 성서
📝 실제 사용 예시
Mi abuela lee la biblia todas las noches antes de dormir.
A1저의 할머니는 잠들기 전 매일 밤 성경을 읽으십니다.
La historia del arca de Noé está en la biblia.
A2노아의 방주 이야기는 성경에 나옵니다.
Compramos una biblia antigua con tapas de cuero.
B1가죽 표지의 오래된 성경을 샀습니다.
바이블
또한: 필수 안내서, 최고의 지침서
📝 실제 사용 예시
Ese libro de cocina es la biblia de todos los chefs profesionales.
B2그 요리책은 모든 전문 셰프들의 바이블입니다.
El manual de reparación se considera la biblia de los mecánicos.
C1그 수리 설명서는 정비공들의 바이블로 여겨집니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: biblia
2개 중 1번째 문제
'El libro de recetas de mi madre es la biblia de nuestra cocina'라는 문장에서 'biblia'의 의미는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 'biblia'에서 유래했으며, 이 단어 자체는 '책들' 또는 '두루마리'를 의미하는 그리스어 'biblia'에서 차용되었습니다. 성경이 여러 권의 책으로 구성되어 있기 때문입니다.
최초 기록: Medieval Spanish (around the 13th century)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'biblia'는 기독교 텍스트에만 사용되나요?
주된 의미는 기독교 경전을 가리키지만, 스페인어 화자들은 요리나 프로그래밍과 같이 특정 주제에 대한 궁극적이고 가장 권위 있는 안내서로 간주되는 모든 책을 설명하기 위해 비유적으로 (소문자로) 'biblia'를 자주 사용합니다.
'biblia'에 대문자를 사용해야 하나요?
일반적으로 그렇지 않습니다. 스페인어에서는 영어보다 명사를 대문자로 쓰는 경우가 적습니다. 문장 맨 앞에 올 때만 대문자로 씁니다. 예를 들어, 'Leo la biblia'가 올바른 표현입니다. 한국어에서는 문장의 시작이 아니면 고유명사를 대문자로 쓰지 않으므로, 스페인어의 이러한 규칙을 이해하는 것이 중요합니다.

