chapa
“chapa” 의미 “판금” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
판금, 병뚜껑
또한: 배지, 토큰
📝 실제 사용 예시
El coche tiene una abolladura en la chapa.
A2차량의 차체에 찌그러진 부분이 있습니다.
¿Tienes un abridor? No puedo quitar la chapa.
A1따개 있나요? 병뚜껑을 못 열겠어요.
Los niños juegan con chapas en el recreo.
A2아이들이 쉬는 시간에 병뚜껑으로 놀아요.
문 잠금 장치
또한: 문 손잡이 플레이트
📝 실제 사용 예시
No puedo entrar, la chapa de la puerta está trabada.
A2들어갈 수가 없어요. 문 잠금 장치가 고장 났어요.
Voy a cambiar la chapa porque perdí las llaves.
B1열쇠를 잃어버려서 잠금 장치를 바꿀 거예요.
Echa la chapa al salir, por favor.
A2나가실 때 문 잠그는 것 잊지 마세요.
지루한 사람, 잔소리

📝 실제 사용 예시
Mi jefe me dio una chapa de dos horas sobre el presupuesto.
B2상사가 예산에 대해 두 시간 동안 잔소리를 했어요.
¡Qué chapa de película! Me quedé dormido.
B2정말 지루한 영화야! 잠들어 버렸어.
No me des la chapa con tus problemas ahora.
B2지금 내 문제로 나를 지루하게 하지 마.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: chapa
3개 중 1번째 문제
멕시코에서 누군가 'la chapa no abre'라고 말한다면, 문제는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
금속이 부딪히는 소리('clink')와 관련된 옛 의성어에서 유래했거나, 프랑스어 단어 'chappe'(덮개 또는 마개)에서 유래했을 가능성이 있습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'chapa'가 돈을 의미하나요?
아르헨티나나 우루과이의 매우 특정한 속어 맥락에서는 동전이나 돈을 의미할 수 있지만, 금속판이나 잠금 장치를 의미하는 것이 훨씬 더 일반적입니다.
'chapa'와 'cerradura'의 차이점은 무엇인가요?
'Cerradura'는 모든 곳에서 사용되는 '잠금 장치'의 기술적이고 공식적인 단어입니다. 'Chapa'는 멕시코와 콜롬비아와 같은 지역에서 '잠금 장치'로 사용되는 비격식적이거나 지역적인 단어입니다.
'chapa'가 얼굴을 의미할 수 있나요?
네! 많은 나라에서 'las chapas'는 사람의 뺨이 붉어지는 것, 특히 얼굴이 붉어지거나 건강해 보일 때를 의미합니다.


