rollo
“rollo” 의미 “두루마리” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
두루마리, 코일
또한: 실 감개, 릴
📝 실제 사용 예시
Necesito un rollo de papel de regalo para envolver el libro.
A1책을 포장하기 위해 선물 포장지 한 롤이 필요해요.
El electricista dejó un rollo de cable en la esquina.
A2전기공이 구석에 전선 코일을 남겨두고 갔어요.
지루한 것, 골칫거리
또한: 귀찮은 일, 따분한 것
📝 실제 사용 예시
¡Qué rollo de película! No pasa nada interesante.
B1정말 지루한 영화야! 재미있는 일이 아무것도 일어나지 않아.
Tener que esperar una hora en la cola fue un rollo.
B2한 시간 동안 줄을 서서 기다려야 했던 것은 정말 지루했어/귀찮았어.
Mi jefe se pone muy rollo cuando habla de sus vacaciones.
C1내 상사는 휴가에 대해 이야기할 때 정말 지루해져.
가벼운 만남, 썸
또한: 관계
📝 실제 사용 예시
Ellos tuvieron un rollo durante el verano, pero ya terminó.
B1그들은 여름 동안 가벼운 만남/썸이 있었지만, 이제 끝났어요.
¿Sabes si María tiene un rollo con el nuevo camarero?
B2마리아가 새 웨이터와 썸 타고 있는지 알아?
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: rollo
2개 중 1번째 문제
'Rollo'가 '가벼운 로맨틱한 관계'를 의미하는 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
속 라틴어 단어 *rotulus*에서 유래했으며, 이는 '작은 바퀴' 또는 '말린 것'을 의미하며 라틴어 *rota*(바퀴)에서 파생되었습니다. 이것이 물리적인 롤 또는 코일이라는 주요 의미를 설명합니다.
최초 기록: 13th century (in similar forms)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
격식 있는 상황에서 'rollo'를 사용하는 것이 적절한가요?
물리적인 롤이나 코일의 문자 그대로의 의미(정의 1)를 나타낼 때만 적절합니다. 지루한 상황이나 가벼운 관계를 나타낼 때는 매우 비격식적이므로 전문적이거나 학술적인 맥락에서는 피해야 합니다.
스페인과 라틴 아메리카에서 'rollo'의 의미가 같은가요?
아닙니다. 비격식적인 의미(지루한 것/가벼운 만남)는 스페인에서 매우 일반적입니다. 라틴 아메리카의 많은 지역에서는 'rollo'가 주로 물리적인 '롤'(필름이나 종이처럼)을 의미하며, 다른 단어들('aburrido' 또는 'lío')이 비유적인 의미에 사용됩니다.


