concepto
“concepto” 의미 “개념” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
개념
또한: 아이디어, 관념
📝 실제 사용 예시
El concepto de la libertad es complejo.
A2자유의 개념은 복잡하다.
Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.
B1계속하기 전에 핵심 개념을 이해해야 합니다.
Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.
A2그들의 새 프로젝트는 매우 독창적인 콘셉트(개념)를 가지고 있습니다.
의견
또한: 평판, 평가
📝 실제 사용 예시
Tengo un buen concepto de tu trabajo.
B1나는 당신의 일에 대해 높이 평가합니다. (직역: 당신의 일에 대해 좋은 개념을 가지고 있습니다.)
No quiero que la gente tenga un mal concepto de mí.
B2사람들이 나에 대해 나쁜 의견을 갖지 않기를 바랍니다.
Mi jefe me dio un concepto favorable en la evaluación.
C1제 상사는 검토에서 저에게 긍정적인 평가를 해주었습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "concepto"로 번역되는 단어:
관념→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: concepto
1개 중 1번째 문제
'의견' 또는 '평판'을 의미하는 'concepto'를 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'conceptus'에서 직접 유래했으며, 이는 '붙잡음' 또는 '이해함'을 의미했습니다. 스페인어에서는 중세부터 정신적인 이해를 지칭하는 데 사용되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'concepto'와 'idea'의 차이점은 무엇인가요?
'concepto'는 종종 상호 교환 가능하지만, 일반적으로 추상적이고 복잡한 정신적 이미지나 원칙(예: '정의' 또는 '시간')을 가리킵니다. 'idea'는 더 일반적이며 계획, 제안 또는 더 간단한 생각을 나타낼 수 있습니다.
'I conceptualize'는 어떻게 말하나요?
관련 동사 'conceptuar'를 사용합니다: 'Yo conceptualizo' (나는 개념화한다). 하지만 'formar un concepto'(개념을 형성하다)라고 말하는 것이 더 자연스러운 경우가 많습니다.

