objeto
“objeto” 의미 “물건” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
물건, 것
또한: 항목
📝 실제 사용 예시
Encontré un objeto extraño en el jardín.
A1정원에서 이상한 물건을 발견했어요.
Este objeto de cerámica es muy frágil.
A2이 도자기 물건은 매우 깨지기 쉬워요.
¿Puedes pasarme ese objeto que está sobre la mesa?
A1테이블 위에 있는 그것 좀 건네줄래요?
목적, 목표
또한: 주제
📝 실제 사용 예시
El objeto de la ley es proteger a los consumidores.
B1그 법의 목적은 소비자를 보호하는 것입니다.
Nuestro único objeto es terminar el proyecto a tiempo.
B2우리의 유일한 목표는 제시간에 프로젝트를 완료하는 것입니다.
나는 반대한다, 나는 반대한다

📝 실제 사용 예시
Yo objeto esa propuesta por falta de claridad.
B2명확성이 부족하여 그 제안에 반대합니다.
Si objeto ahora, ¿tendré que explicar mis razones?
B2지금 반대하면 이유를 설명해야 하나요?
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: objeto
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'objeto'를 '목적'의 의미로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 'obiectus'에서 유래했으며, 이는 말 그대로 '앞으로 던져진' 또는 '앞에 놓인'을 의미합니다. 이 어근은 두 가지 주요 의미를 설명합니다. 물리적으로 당신 앞에 놓인 것(the object)과 고려 또는 반대를 위해 제시된 것(the purpose/objection)입니다. 한국어의 '물건'이나 '목적'이라는 단어와는 어원이 다르지만, '앞에 놓인 것'이라는 개념이 물리적인 사물과 목적 모두를 포괄할 수 있다는 점을 이해하면 도움이 됩니다.
최초 기록: 15th century (in its modern Spanish form)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'objeto'와 'cosa'의 차이점은 무엇인가요?
'Cosa'는 매우 비격식적이며 'thing' 또는 'stuff'를 의미합니다. 'Objeto'는 약간 더 격식적이며, 해당 항목이 뚜렷하고 정의 가능한 물리적 사물임을 강조합니다. 한국어의 '물건'과 '것'의 차이와 비슷하다고 생각할 수 있습니다.
'objeto'는 동사인가요?
단어 'objeto' 자체는 동사 'objetar'(반대하다)의 현재 시제 1인칭 단수 형태('나는 반대한다')입니다. 하지만 'objeto'의 가장 일반적인 용법은 '물리적인 것'을 의미하는 남성 명사입니다. 한국어에서는 동사와 명사가 완전히 다른 형태를 가지므로 혼동할 여지가 적지만, 스페인어에서는 철자가 같기 때문에 문맥으로 구분해야 합니다.


