digno
“digno” 의미 “가치 있는” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
가치 있는, 자격이 있는
또한: 적절한
📝 실제 사용 예시
Es un hombre digno de nuestra confianza.
B1그는 우리 신뢰를 받을 만한 사람입니다.
La causa es digna de ser apoyada por todos.
B2그 대의는 모든 사람의 지지를 받을 만합니다.
No soy digno de tanto honor.
B1저는 이렇게 많은 영광을 받을 자격이 없습니다.
위엄 있는, 점잖은
또한: 명예로운
📝 실제 사용 예시
Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.
B2그녀는 어려운 상황에도 불구하고 위엄 있는 태도를 유지했습니다.
Todos merecen un salario digno.
B1모든 사람은 점잖은/적절한 임금을 받을 자격이 있습니다.
El director actuó de manera muy digna.
B2그 감독은 매우 명예로운 방식으로 행동했습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: digno
1개 중 1번째 문제
'digno'를 '점잖은' 또는 '적절한'이라는 의미로 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'dignus'에서 직접 유래했으며, 이는 '가치 있는', '적절한', '자격이 있는'을 의미했습니다. 이 의미는 수세기 동안 매우 안정적으로 유지되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'digno'와 'digna' 중 언제 사용해야 하나요?
'Digno'는 형용사이므로 항상 수식하는 명사의 성과 수에 일치해야 합니다. 'la mujer'(여성)에 대해 말하고 있다면 'digna'를 사용해야 합니다. 'el trabajo'(남성)에 대해 말하고 있다면 'digno'를 사용해야 합니다.
'digno'를 '충분히 좋은'이라는 의미로 사용할 수 있나요?
네, 특히 돈이나 생활 수준의 맥락에서 그렇습니다. 'un sueldo digno'는 '점잖은 임금' 또는 '존엄하게 살아갈 수 있을 만큼 충분히 좋은 임금'을 의미합니다.

