disculpa
“disculpa” 의미 “사과” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
사과
또한: 변명, 용서
📝 실제 사용 예시
Te debo una disculpa por mi comportamiento de ayer.
A2어제 제 행동에 대해 사과할 말이 있습니다.
El director aceptó mis disculpas.
B1국장님은 제 사과를 받아들였습니다.
Su única disculpa fue que tenía mucho trabajo.
B1그의 유일한 변명은 일이 많았다는 것이었습니다.
실례합니다
또한: 미안합니다, 용서하다
📝 실제 사용 예시
Disculpa, ¿sabes dónde está la estación de metro?
A1실례합니다, 지하철역이 어디인지 아세요?
¡Uy, disculpa! No te vi.
A1어이쿠, 미안해요! 못 봤어요.
Mi hermana siempre me disculpa cuando llego tarde.
B1제 여동생은 제가 늦게 도착할 때마다 항상 저를 용서해 줍니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: disculpa
2개 중 1번째 문제
길에서 모르는 사람과 실수로 부딪혔습니다. 이때 가장 자연스러운 말은 무엇일까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 접두사 'dis-' (이는 '제거' 또는 '분리'를 의미할 수 있음)와 라틴어 단어 'culpa' ('비난' 또는 '잘못'을 의미)에서 유래했습니다. 따라서 문자 그대로 '비난을 제거하다'라는 의미입니다.
최초 기록: Around the 13th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'disculpa', 'perdón', 'con permiso'의 실제 차이점은 무엇인가요?
상황별로 생각하세요. 말하기 전에 상대방의 주의를 끌려면 'disculpa'를 사용하세요 ('Disculpa, ¿tienes hora?' - 실례합니다, 시간 있으세요?). 발을 밟는 것과 같은 작은 실수를 한 후에는 'perdón'을 사용하세요. 붐비는 버스와 같이 물리적인 공간에서 누군가를 지나가야 하기 전에 'con permiso'를 사용하세요.
'disculpa'인가요, 'disculpe'인가요?
누구에게 말하느냐에 따라 다릅니다! 친구, 가족 또는 비슷한 또래에게는 'disculpa'를 사용하세요(비격식 'tú'). 모르는 사람, 나이가 많은 사람 또는 은행이나 의사와 같은 격식 있는 상황에서는 'disculpe'를 사용하세요(격식 'usted'). 확실하지 않을 때는 'disculpe'가 항상 안전하고 공손한 선택입니다.

