esperé
“esperé” 의미 “나는 기다렸다” 스페인어로 (과거에 완료된 행동).
나는 기다렸다
또한: 나는 바랐다, 나는 예상했다
📝 실제 사용 예시
Esperé dos horas en la cola del cine.
A1나는 영화관 줄에서 두 시간 동안 기다렸다.
Esperé tu llamada todo el día, pero no llegó.
A2나는 하루 종일 네 전화를 기다렸지만 오지 않았다.
Esperé que el resultado fuera mejor, pero no tuvimos suerte.
B1나는 결과가 더 좋기를 바랐지만, 운이 좋지 않았다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: esperé
2개 중 1번째 문제
'esperé'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 'esperar'는 라틴어 동사 *sperare*에서 유래했으며, 이는 '희망하다' 또는 '예상하다'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 스페인어와 다른 로망스어에서 '기대하다'라는 의미가 확장되어, 무언가를 예상하는 생각에서 '기다리다'라는 뜻까지 포함하게 되었습니다.
최초 기록: c. 13th century (in the form 'esperar')
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'esperar'는 '기다리다'와 '바라다' 두 가지 뜻을 가지나요?
이 두 가지 의미는 연결되어 있습니다! 무언가를 바랄 때, 본질적으로 그것이 일어나기를 기다리는 것이기 때문입니다. 스페인어에서는 'esperar'라는 하나의 단어가 물리적인 기다림의 행위와 희망/기대하는 감정 상태 모두를 포함합니다.
'esperé'가 '나는 기다렸다'인지 '나는 바랐다'인지 어떻게 알 수 있나요?
문맥이 중요합니다. 문장에 특정 시간이나 장소(버스 정류장이나 줄처럼)가 언급되면 '기다렸다'는 의미입니다. 문장이 추상적인 생각이나 원하는 결과와 관련이 있다면 '바랐다'는 의미입니다 ('Esperé que todo saliera bien' - 모든 것이 잘 되기를 바랐다).