humo
“humo” 의미 “연기” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
연기
또한: 매연
📝 실제 사용 예시
Había mucho humo saliendo de la chimenea.
A1굴뚝에서 연기가 많이 나왔어요.
El olor a humo me picaba los ojos.
A2연기 냄새 때문에 눈이 따가웠어요.
허풍
또한: 자만심, 과장 광고
📝 실제 사용 예시
Ese candidato solo vende humo, no tiene planes reales.
B2저 후보는 허풍만 떨 뿐, 실제 계획은 없어.
Desde que lo ascendieron, el humo se le ha subido a la cabeza.
C1승진한 후로 그는 자만심에 빠졌어 (거만해졌어).
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: humo
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'humo'를 비유적 의미(허풍을 의미)로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'fūmus'에서 직접 유래했으며, 이 단어도 '연기' 또는 '매연'을 의미했습니다. 스페인어 발달 과정에서 소리가 시간이 지남에 따라 변했습니다.
최초 기록: 11th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Humo'를 사용해서 담배를 피우는 것을 어떻게 말하나요?
'Humo'는 명사(연기 자체)입니다. 피우는 행동을 말하려면 동사 'fumar'를 사용해야 합니다. 예를 들어, 'Ella fuma un cigarrillo' (그녀는 담배를 한 개 피운다).
'Humo'와 'vapor'의 차이점은 무엇인가요?
'Humo'는 보통 무언가가 타서 발생하는 가시적인 생성물(예: 나무나 불)을 가리킵니다. 'Vapor'는 증기나 물 또는 다른 액체의 기체 상태(예: 주전자에서 나오는 것)를 가리킵니다.

