Inklingo
사전

llegaste

yeh-GAHS-tehʎeˈɣaste

llegaste 의미 네가 도착했어 스페인어로 (단순 과거 시제 (tú 형태)).

네가 도착했어

또한: 네가 (어딘가에) 도착했어, 네가 (장소나 목표에) 도달했어
동사 (활용형)A1regular (-ar verb, with a spelling change in the 'yo' preterite to keep the sound) ar
단순한 동화 삽화로, 활짝 열린 밝은 색상의 현관문 앞에 서서 막 문턱을 넘은 듯한 양식화된 인물이 그려져 있습니다.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 실제 사용 예시

¡Qué bueno que llegaste! Te estábamos esperando.

A1

네가 와서 정말 좋다! 기다리고 있었어.

¿A qué hora llegaste anoche a casa?

A1

어젯밤 집에 몇 시에 도착했어?

Llegaste justo a tiempo para ver el final de la película.

A2

네가 영화가 끝나기 직전에 도착했네.

단어 연결

동의어

  • arribaste (네가 도착했어 (격식체/덜 흔함))
  • viniste (네가 왔어)

반의어

  • te fuiste (네가 떠났어)

자주 사용되는 연어

  • llegaste tarde네가 늦게 도착했어
  • llegaste a la meta네가 결승선에 도착했어

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara
yollegara
llegaras
ellos/ellas/ustedesllegaran
nosotrosllegáramos
vosotrosllegarais

스페인어로 번역

스페인어로 "llegaste"로 번역되는 단어:

네가 도착했어

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: llegaste

2개 중 1번째 문제

직장 상사에게 격식 있게 말할 때, 'llegaste' 대신 어떤 단어를 사용해야 할까요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

동사 *llegar*는 '접다' 또는 '정박하다/닻을 내리다'를 의미하는 라틴어 후기 동사 *plicare*에서 유래했습니다. 시간이 지남에 따라 의미는 배를 정박하는 것(고정된 지점에 도달하는 것)에서 '도착하다' 또는 '도달하다'라는 일반적인 의미로 바뀌었습니다.

최초 기록: Around the 10th century (as *plegar* or similar forms)

동계어 (관련 단어)

Portuguese: chegasteCatalan: arribar

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'llegaste'는 규칙 동사인가요, 불규칙 동사인가요?

*llegar* 동사는 *llegaste*를 포함한 대부분의 시제에서 규칙적인 -ar 동사로 간주됩니다. 하지만 근과거의 'yo' 형태('llegué')에는 주의해야 하는데, 이는 'g' 소리를 강하게 유지하기 위해 'u'가 필요합니다.

'llegaste'와 'viniste'의 차이점은 무엇인가요?

둘 다 '네가 도착했다/왔다'를 의미하지만, *llegar*는 목적지에 도달하는 것에 초점을 맞추고, *venir* (viniste)는 말하는 사람을 향한 움직임에 초점을 맞춥니다. 예: 'Llegaste a la fiesta' (네가 파티에 도착했어); 'Viniste a mi casa' (네가 나에게/우리 집으로 왔어).