pasaste
“pasaste” 의미 “당신이 통과했다” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
당신이 통과했다, 당신이 지나갔다
또한: 당신이 건넜다
📝 실제 사용 예시
¿Pasaste por mi casa ayer?
A1어제 우리 집 근처를 지나갔어요?
Pasaste la pelota muy rápido.
A2공을 아주 빨리 패스했어요.
당신이 보냈다
또한: 당신이 축하했다
📝 실제 사용 예시
¿Pasaste las vacaciones en la playa?
A2휴가를 해변에서 보냈어요?
Pasaste mucho tiempo jugando videojuegos.
B1비디오 게임을 하면서 시간을 많이 보냈어요.
당신이 겪었다, 당신이 고통받았다
또한: 당신이 견뎠다
📝 실제 사용 예시
Sé que pasaste un momento muy difícil.
B1당신이 아주 힘든 시간을 겪었다는 것을 알아요.
¿Pasaste hambre en el viaje?
B2여행 중에 배고팠어요 (배고픔을 겪었어요)?
당신이 합격했다
또한: 당신이 통과했다
📝 실제 사용 예시
¡Qué alivio! Pasaste el examen de conducir.
B1정말 다행이야! 운전면허 시험에 합격했구나.
¿Pasaste la revisión médica?
B2건강 검진 통과했어요?
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pasaste
2개 중 1번째 문제
시간을 보내는 의미로 'pasaste'를 올바르게 사용한 영어 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 동사 *passare*에서 유래했으며, '발을 딛다' 또는 '걸음을 옮기다'라는 뜻이었습니다. 이 어근은 한 지점에서 다른 지점으로 이동하는 개념을 제공하며, 이는 현대의 모든 의미, 즉 물리적 장소를 지나가는 것, 시간을 보내는 것, 또는 시험에 합격하는 것(장애물을 통과하는 것)을 설명해 줍니다.
최초 기록: 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'pasaste'가 때로는 'passed'로, 때로는 'spent'로 번역되는 이유는 무엇인가요?
'pasar' 동사는 매우 유연합니다. 장소나 사물(예: 'la puerta')이 뒤따르면 '지나가다'라는 의미이고, 기간(예: 'el día')이 뒤따르면 그 시간을 '보내다'라는 의미입니다. 한국어에서도 '길을 지나가다'와 '시간을 보내다'처럼 문맥에 따라 의미가 달라집니다.
'pasaste'와 'pasabas'는 같은 건가요?
아닙니다. 'Pasaste'는 단순 과거(preterite)로, 단 한 번 완료된 행동을 묘사합니다(예: '당신은 결승선을 통과했다'). 'Pasabas'는 서술 과거(imperfect)로, 과거에 진행 중이거나 습관적인 행동을 묘사합니다(예: '당신은 매일 지나다녔다'). 한국어의 '-았/었-'과 '-곤 했다' 또는 '-었었다'의 차이와 비슷합니다.



