menear
“menear” 의미 “흔들다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
흔들다, 움직이다
또한: 흔들리다
📝 실제 사용 예시
El perro menea la cola cuando está feliz.
A1강아지는 행복할 때 꼬리를 흔듭니다.
Ella menea las caderas al caminar.
A2그녀는 걸을 때 엉덩이를 흔듭니다.
No menees la cabeza así, que me mareas.
B1그렇게 머리를 흔들지 마, 어지러워.
젓다

📝 실제 사용 예시
Menea la sopa para que no se queme.
A2타지 않게 수프를 저어주세요.
Tienes que menear bien el café para disolver el azúcar.
B1설탕을 녹이려면 커피를 잘 저어야 합니다.
Estaba meneando la pintura con un palo.
B1그는 막대기로 페인트를 젓고 있었습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🗣️ 혀 꼬기 놀이로 발음 연습
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: menear
3개 중 1번째 문제
'menear la cola'를 할 가능성이 가장 높은 동물은 무엇일까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
속라틴어 'minari'에서 유래했으며, 원래는 '위협하여 동물을 몰다'라는 뜻이었습니다. 시간이 지나면서 동물을 모는 행위에서 그것과 관련된 신체적 움직임으로 의미가 바뀌었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
가구를 옮길 때 'menear'를 사용할 수 있나요?
일반적으로 그렇지 않습니다. 무거운 물체를 한 장소에서 다른 장소로 옮길 때는 'mover'나 'trasladar'가 더 좋습니다. 'Menear'는 반복적이거나 흔들리거나 리듬감 있는 움직임을 의미합니다.
'menear'와 'agitar'는 같은 뜻인가요?
비슷하지만, 'agitar'는 약병을 흔드는 것처럼 더 격렬한 흔들림을 의미하는 반면, 'menear'는 꼬리를 흔들거나 냄비의 내용물을 젓는 것처럼 더 리듬감 있거나 부드러운 경우가 많습니다.
'menear'를 사용하는 것이 무례한가요?
일반적으로 그렇지 않습니다. 하지만 'menear las caderas'는 춤 동작이나 걸음걸이를 묘사할 수 있으므로, 문맥에 따라 조심해서 사용해야 합니다.

