Inklingo
사전

mitad

mee-TAHDmiˈtad

mitad 의미 절반 스페인어로 (전체의 두 개의 동일한 부분 중 하나).

절반

또한: 중간
가운데를 완벽하게 가른 밝은 빨간색 사과로, 깨끗한 흰색 표면에 나란히 놓인 두 개의 동일한 반쪽을 보여줍니다.

📝 실제 사용 예시

Dame la mitad de tu sándwich, por favor.

A1

샌드위치 절반만 줘.

La película se pone interesante en la segunda mitad.

A2

영화는 후반부에 흥미로워진다.

Pagamos el coche a mitades.

B1

차량 비용을 반반 부담했다 (절반씩 지불했다).

Nos encontramos a mitad de camino.

B1

우리는 중간 지점에서 만났다 (여정의 중간).

단어 연결

동의어

  • medio (절반 (다르게 사용됨))

반의어

자주 사용되는 연어

  • la mitad de~의 절반
  • partir por la mitad반으로 자르다
  • a mitad de precio반값에
  • la otra mitad나머지 절반

관용구 및 표현

  • mi media naranja나의 반쪽 (소울메이트)

🔀 자주 혼동되는 단어

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: mitad

1개 중 1번째 문제

다음 중 '나는 책의 절반을 읽었다'를 올바르게 말한 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
a medias(어중간하게, 불완전하게)부사구
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'medietas'에서 유래했으며, 이는 '중간' 또는 '중심'을 의미했습니다. 영어의 'medium' 또는 'median'과 관련된 'medi-' 부분을 볼 수 있습니다.

최초 기록: 12th century

동계어 (관련 단어)

French: moitiéItalian: metàPortuguese: metade

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'mitad'와 'medio'의 주요 차이점은 무엇인가요?

이렇게 생각하세요: 'mitad'는 명사(사물)로 '절반'을 의미합니다. 'medio'는 형용사로 '반 개의...'를 의미합니다. 그래서 'la mitad del día' (하루의 절반)라고 말하지만 'medio día' (반나절/정오)라고 말합니다. 종종 같은 의미를 가지지만 문장 구조에서 다르게 사용됩니다.

'la media'라고 말할 수 있나요, 'la mitad' 대신?

'절반'이라는 의미로는 보통 그렇지 않습니다. 'La media'는 일반적으로 '평균' 또는 '양말/스타킹'을 의미합니다. 하지만 시간을 말할 때는 'y media'가 '반'을 의미하는 표준적인 방법입니다. 예를 들어 'son las dos y media' (2시 30분)와 같습니다.