verdad
“verdad” 의미 “진실” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
진실
또한: 사실, 현실
📝 실제 사용 예시
Dime la verdad.
A1진실을 말해줘.
La verdad es que no quiero ir.
A2사실은 가고 싶지 않다는 거야.
Busco la verdad sobre lo que pasó.
B1무슨 일이 있었는지 진실을 찾고 있어.
그렇죠?
또한: 그렇지 않나요?, 안 그래요?, 정말요?
📝 실제 사용 예시
Hace frío hoy, ¿verdad?
A2오늘 날씨 춥죠?
Vives en Madrid, ¿verdad?
A2마드리드에 살죠?
—Gané la lotería. — ¿De verdad?
B1—나 복권 당첨됐어. —정말요?
🔀 자주 혼동되는 단어
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: verdad
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 확인을 구하기 위해 'verdad'를 사용했나요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'veritas'에서 유래했으며, '진실성' 또는 '현실'을 의미했습니다. 진실의 로마 여신인 베리타스와 관련이 있습니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
문장 끝에 오는 '¿verdad?'와 '¿no?'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 매우 유사하며 종종 서로 바꿔 쓸 수 있습니다! '¿Verdad?'는 좀 더 중립적으로 단순히 확인을 구하는 질문입니다. '¿No?'는 때때로 상대방이 자신에게 동의할 것이라고 강하게 예상한다는 뉘앙스를 가질 수 있습니다. 하지만 대부분의 일상적인 상황에서는 둘 중 하나를 사용해도 괜찮습니다.
'de verdad'는 그냥 'verdad'와 어떻게 다른가요?
'Verdad' 자체는 '진실'을 의미하는 명사입니다. 'de'를 붙여 'de verdad'로 만들면 '정말로' 또는 '진정으로'를 의미하는 부사처럼 사용됩니다. 강조의 의미를 더합니다. 예를 들어: 'Te amo'(사랑해) vs. 'Te amo de verdad'(정말로 사랑해).

