verdadero
“verdadero” 의미 “진짜의” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
진짜의
또한: 실제의, 사실의
📝 실제 사용 예시
La historia que me contaste no es verdadera.
A2당신이 말해준 이야기는 사실이 아닙니다.
Es un hecho verdadero que el agua hierve a 100 grados Celsius.
B1물은 섭씨 100도에서 끓는다는 것은 사실입니다.
진짜의, 진정한

📝 실제 사용 예시
Este bolso es de cuero verdadero, no es sintético.
B1이 가방은 진짜 가죽으로 만들어졌어요. 합성피어가 아닙니다.
¿Crees que este collar es de oro verdadero?
B1이 목걸이가 진짜 금이라고 생각하세요?
진정한, 진짜의
또한: 진정한
📝 실제 사용 예시
Gracias por tu ayuda, eres un verdadero amigo.
B1도와줘서 고마워요, 당신은 진정한 친구예요.
¡Qué desastre! La fiesta fue un verdadero caos.
B1정말 재난이야! 파티는 진짜 엉망이었어.
Encontrar un buen trabajo es el verdadero problema.
B2좋은 직업을 찾는 것이 진짜 문제야.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: verdadero
1개 중 1번째 문제
그의 충성심과 사람으로서의 자질을 강조하는 'He is a true friend'를 가장 잘 번역한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
스페인어 'verdad'(진실)에 형용사를 만드는 접미사 '-ero'가 붙어서 만들어졌습니다. 'Verdad' 자체는 라틴어 'veritas'에서 유래했으며, 이는 '진실성' 또는 '현실'을 의미했습니다.
최초 기록: Around the 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'verdadero'와 'real'의 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷하며 종종 상호 교환 가능합니다! 'Verdadero'는 종종 '거짓'이 아닌 '진실'에 초점을 맞춥니다(이야기처럼). 'Real'은 종종 '상상'이 아닌 '실제'에 초점을 맞춥니다(괴물처럼). 하지만 '진짜 가죽'과 같은 정품 재료에 대해 말할 때는 'cuero verdadero' 또는 'cuero real' 둘 다 사용할 수 있습니다.
'verdadero'를 단어 앞이나 뒤에 언제 두어야 하는지 어떻게 알 수 있나요?
좋은 질문입니다! 단순한 묘사를 위해서는 뒤에 둡니다: 'una historia verdadera'(진짜 이야기). 강조를 더하거나 특별한 자질을 보여주기 위해 앞쪽에 둡니다: 'un verdadero genio'(진짜 천재). 단어 앞에 두면 당신의 의견이나 느낌에 더 중점을 둡니다.


