negó
“negó” 의미 “부인했다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
부인했다
또한: 반박했다
📝 실제 사용 예시
Ella negó rotundamente las acusaciones en su contra.
B1그녀는 자신에 대한 비난을 단호히 부인했다.
El niño negó que se comió el chocolate, pero tenía la cara sucia.
A2소년은 초콜릿을 먹었다는 것을 부인했지만, 얼굴이 더러웠다.
Usted negó cualquier conocimiento del plan.
B2당신은 그 계획에 대해 전혀 모른다고 부인했다.
거부했다
또한: 보류했다
📝 실제 사용 예시
El banco le negó el préstamo para la casa.
B1은행은 그에게 주택 대출을 거부했다.
Ella negó la entrada a la fiesta a los invitados no deseados.
B2그녀는 원치 않는 손님들의 파티 출입을 거부했다.
El jefe nos negó el aumento salarial.
B1사장님은 우리에게 임금 인상을 거부했다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: negó
2개 중 1번째 문제
'접근을 거부하다'라는 의미로 'negó'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'negare'에서 유래했으며, '아니라고 말하다' 또는 '부인하다'라는 뜻입니다. 역사 전반에 걸쳐 의미가 매우 일관되게 유지되었습니다.
최초 기록: 13th century (in Spanish)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'negó'는 규칙 동사입니까?
아닙니다. 단순 과거 시제 형태 'negó'는 규칙적으로 보이지만, 기본 동사 'negar'는 현재 시제에서 'e'가 'ie'로 바뀌고('niego, niegas' 등) 단순 과거 시제의 'yo' 형태에 철자 변경('negué')이 있어 딱딱한 'g' 발음을 유지하기 때문에 불규칙 동사입니다.
'negó'와 'dijo que no'의 차이점은 무엇입니까?
'Negó'는 더 강하며 종종 특정 비난을 부인하거나 공식적인 요청을 거부하는 것을 의미합니다('그는 범죄를 부인했다'). 'Dijo que no'는 단순히 '그는 아니라고 말했다'이며 더 간단하고 비공식적인 거부에 사용됩니다.

